Every Game You Play

Donazioni a La Tana dei Goblin
  
© TdG - La Tana dei Goblin, C.F./P.IVA: 12082231007


Giovedì 23 Maggio 2013 01:52 - Visitatore
User   Password   
  
 
uplay.it Store
 

uplay.it Store

 
Ultime recensioni
 
· 

Rockband Manager

· 

C.O.A.L.: Combat-Oriented Armored League

· 

Munchkin Zombi

· 

Augustus

· 

Stress

· 

Ready To Rock!

· 

Horus Heresy

· 

Beer & Vikings

· 

7 Wonders: Wonder Pack

· 

Tentacle Bento fan-funded edition

· 

Time Flies

· 

Squillo

· 

Mouse Guard roleplaying game

· 

Il Signore degli Anelli Il Gioco di Carte: Scheda di Riferimento

· 

Talisman (4 ed.): La Luna di Sangue

· 

Talisman: Scheda di Riferimento

· 

Mage Wars: Forcemaster vs Warlord

· 

Kemet

· 

Super Dungeon Explore

· 

Magiko Dentista

 
Ultimi download
 
· Can't Stop: regolamento inglese
· Infarkt: regolamento inglese
· The Adventurers: The Pyramid of Horus: regolamento italiano
· Moonbase Alpha: regolamento in italiano
· The Island: regole in italiano delle due mini espansioni
· Finstere Flure -Fuggi fuggi: regolamento italiano edizione Tilsit
· Homesteaders: regolamento in italiano
· Descent 2ed: programma probabilità su lancio 3 dadi
· Archipelago: regolamento in italiano corretto
· Kaleidos: regolamento inglese
· Naufragos: regolamento italiano corretto
· Polis: Fight for the Hegemony: carte Battaglia in italiano
· Polis: Fight for the Hegemony: carte Evento in italiano
· Summoner Wars: carte promo in italiano
· Change Horse: regolamento in italiano
 
Donazioni TdG
 
Vuoi dare il tuo contributo alla TdG?
 
Prossimi eventi
 
· 

Festival del Fumetto Novegro

· 

Bergame 2013 - 26 maggio

· 

ItASLia 2013

· 

L.A.G.N.A. 2013

 
La Tana dei Goblin
 
· Home
· Download
· Forum
· Recensioni

RSS Articoli
RSS Forum

 
Articolo del giorno
 
Ancora Nessun Articolo.


 Forum FAQForum FAQ   Gruppi utentiGruppi utenti   ProfiloProfilo   Fai Login per i tuoi messaggi privatiFai Login per i tuoi messaggi privati   LoginLogin 

Traduzioni dall'INGLESE... "du iu spik l'inglisc?"
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4
 
Posta un nuovo argomento   Rispondi all'argomento    La Tana dei Goblin - Elenco dei Forum -> Questioni filosofiche
Leggi argomento precedente :: Leggi argomento successivo  

Ohooo Pelle verde, è per te un ostacolo l'Inglese?
L'inglese per me è un grosso limite!
14%
 14%  [ 12 ]
L'inglese per me non è un problema ma preferisco l'ITALICO
57%
 57%  [ 48 ]
L'inglese non è un problema e lo preferisco pure!
27%
 27%  [ 23 ]
Voti Totali : 83

Autore Messaggio
Simone
Magister verbi
Magister verbi







Registrato: Aug 15, 2005
Post: 6982
Località: CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 08:09:41    Soggetto: Rispondi con citazione

digio ha scritto:
l'inglese bisogna saperlo orsù!
si può rimediare facilmente con corsi serali, scuole,viaggi in inghilterra o lezioni private. fodamentale guardare film in lingua...magari con sottotitoli in Eng.
non solo per i boardgame. è per tutto! lavoro, viaggi, per avere informazioni più libere (o da altro punto di vista) e anche per tenerti in contatto con il mondo intero che grazie ad internet non è più un limite.


Hai assolutamente ragione e te lo urlo dal profondo del pozzo della mia ignoranza
_________________
www.ilcappellodellastrega.it
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato Invia email Visita il sito web
Cyrano
Magister verbi
Magister verbi



Registrato: Aug 26, 2007
Post: 5104
Località: Cavalese (TN)

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 08:16:53    Soggetto: Rispondi con citazione

Il discorso è sempre di età e di scelte... A trent'anni ci sono un mucchio di cose che ancora non si sanno. Bisogna farsi i conti sulla loro importanza. Ad esempio: quanti neo padri sanno l'inglese ed invece pensano che la pedagogia sia il condimento che danno al Mac Donald per l'insalata? Non è uno scherzo...

Purtroppo quando si poteva studiare si pensava alla bici, allo snowboard (qualcuno pure alle ragazze mai io ero "torta" Very Happy ) ed ora ci si ritrova così...

Ogni tanto riprendo in mano i libri, pian piano qualche parola la inserisco nel mio scarno vocabolario ma il tempo rimane quello Wink
_________________
«Sua OTtosità»

Tre urrah per il tappo!
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato
ob1
Illuminatus
Illuminatus




Registrato: Apr 27, 2007
Post: 1381
Località: Imola

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 12:58:44    Soggetto: Rispondi con citazione

Cyrano ha scritto:
Il discorso è sempre di età e di scelte... A trent'anni ci sono un mucchio di cose che ancora non si sanno. Bisogna farsi i conti sulla loro importanza. Ad esempio: quanti neo padri sanno l'inglese ed invece pensano che la pedagogia sia il condimento che danno al Mac Donald per l'insalata? Non è uno scherzo...

Purtroppo quando si poteva studiare si pensava alla bici, allo snowboard (qualcuno pure alle ragazze mai io ero "torta" Very Happy ) ed ora ci si ritrova così...

Ogni tanto riprendo in mano i libri, pian piano qualche parola la inserisco nel mio scarno vocabolario ma il tempo rimane quello Wink



...concordo al 100%
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato
GuardianOfTheFlame
Initiatus
Initiatus



Registrato: Jul 08, 2010
Post: 597
Località: Cameri (NO)

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 14:27:21    Soggetto: Re: bello Rispondi con citazione

Cyrano ha scritto:
aledrugo1977 ha scritto:
bel sondaggio!!

L'inglese non è un problema ma preferisco l'ITALIANO: mentre noi s'ammazzava un Giulio Cesare gli angli vestivano di pelli di marmotte!!


E mentre noi vivevamo sugli alberi in egitto costuivano le piramidi quindi via coi manuali in geroglifico!!! Laughing

mi sa che non hai colto la citazione da "Fascisti su Marte" Very Happy
cmq prendendo la frase seriamente sarebbe un'ottima risposta! Wink

Citazione:
Ogni tanto riprendo in mano i libri, pian piano qualche parola la inserisco nel mio scarno vocabolario ma il tempo rimane quello

purtroppo siamo tra i paesi europei che sa peggio l'inglese e i recenti tagli han solo peggiorato la situazione (alla faccia delle famose "3 I")... l'inglese è una lingua ormai internazionale e molto importante a livello lavorativo (ma anche turistico) ed è anche semplice: andrebbe insegnata sin dalle elementari visto che i bambini apprendono meglio e più velocemente.
Io credo sarebbe meglio come si fa in molti paesi in cui i film si sottotitolano ma non si doppiano: così ci si abituerebbe molto di più alle lingue straniere.
Questo non sarebbe una perdita di lingua o cultura, ma un'apertura mentale importante: l'inglese non andrebbe certo a sostituire l'Italiano, semplicemente sapremmo entrambi. Non mi pare che in Olanda o in Belgio stiano perdendo l'identità e le lingue nazionali, eppure sono in generale molto più preparati di noi sull'inglese.
Come detto da sol_invictus, uno studio consapevole delle lingue straniere eviterebbe eccessi anche nel senso opposto.
Personalmente, mi scoccia aver avuto un'istruzione un po' carente di inglese; per fortuna negli anni ho almeno imparato a leggerlo bene, ma come autodidatta. Dato che sono appassionato di fumetti, per me è stata una necessità imparare l'inglese perché diversi volumi che mi interessavano non erano tradotti in italiano, così ho cominciato a leggerli in lingua. Nel complesso è meglio: evito gli errori di traduzioni, non perdo giochi di parole, non devo aspettare l'edizione italiana e sono sicuro di poter recuperare tutto (il mercato italiano è molto più piccolo, quindi non esce tutto o a volte certe serie rimangono incompiute).

Riguardo il sondaggio, io ho votato la terza perché anche dal punto di vista ludico i vantaggi dell'inglese sono gli stessi che elencavo prima per il fumetto.
Purtroppo però non tutti i miei amici con cui gioco sanno l'inglese e quindi cerco di prendere giochi in inglese indipendenti (o quasi) dalla lingua e per altri devo ripiegare sulle edizioni ITA. Starcraft è un esempio di gioco che ho preso in ITA e che avrei preferito in inglese visto che Brood War non è stata localizzata.
_________________
Il tuo nome diverrà famoso. Non così famoso, forse, quanto il mio. Ma dopotutto, io sarà dalla parte vincente. Fai del tuo meglio Ettore.
E al resto di voi Troiani, io dico che gli Achei giungeranno alle vostre porte col fuoco! - Odisseo
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato
Cyrano
Magister verbi
Magister verbi



Registrato: Aug 26, 2007
Post: 5104
Località: Cavalese (TN)

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 15:42:28    Soggetto: Rispondi con citazione

Non guardo la TV ed al cinema ci vado pochissimissimo non avrei mai potuto cogliere la citazione Embarassed
_________________
«Sua OTtosità»

Tre urrah per il tappo!
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato
rporrini
Magister Antiquitatis
Magister Antiquitatis






Registrato: Feb 20, 2004
Post: 9420
Località: Roma - First Valley

PostPostato: Lun 11 Ott 2010 17:04:22    Soggetto: Rispondi con citazione

In gioventù ho sempre detestato cordialmente l'inglese. Al liceo feci carte false pur di portare francese all'esame (non c'era ancora l'ordinateur con i suoi mega-octets).

Purtroppo questa mia scelta andò a collidere contro altre mie scelte: i giochi da tavolo erano quasi esclusivamente in inglese e, non conoscendone il significato, quasi tutta la musica della mia generazione era composta solo da meravigliosi ma incomprensibili suoni.

Potete immaginare l'emozione quando, una volta impegnatomi a comprendere tale lingua, ho riascoltato le canzoni di cui sopra commuovendomi vent'anni (e passa) dopo.
_________________

Calcolo fatto sul prezzo di 1500 lire a pacchetto.
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato Invia email Visita il sito web AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Elijah
Affiliatus
Affiliatus



Registrato: Jul 09, 2010
Post: 428
Località: Zürich - Ticino

PostPostato: Mar 12 Lug 2011 20:42:06    Soggetto: Rispondi con citazione

La lingua è un potenziale ostacolo sempre e comunque.

Io ho giochi in tedesco, inglese come anche in italiano. Il problema è che per me non fa alcuna differenza, ma per gli altri che giocano con me a volte sì.
Non posso proporre giochi in tedesco a persone italofone, sarebbe un disastro, soprattutto se nel gioco bisogna conoscere la lingua in questione per capirci qualcosa.
Com'è anche un disastro quando propongo giochi in italiano a persone che parlano solo il tedesco.

Le varie lingue sono un vero grattacapo. Non so mai in che lingua comprare i vari giochi.
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato Visita il sito web
Rayden
Illuminatus
Illuminatus







Registrato: Jan 09, 2008
Post: 1365
Località: Pescara

PostPostato: Ven 13 Gen 2012 14:51:36    Soggetto: Rispondi con citazione

Kaimano ha scritto:
Il popolo italiano è da sempre abituato ad avere tradotti i suoi prodotti di consumo: spot pubblicitari, film, trattati scientifici, videogiochi, e quant'altro.

Scherzi?? Ma sei mai stato in Spagna o in Francia (per fare due esempi qualunque)? Lì usano gli ordinateur al posto dei computer e mangiano il perro caliente al posto dell'hot dog...
Gli italiani sono tra i più vulnerabili all'influenza delle lingue estere... noi parliamo di "book fotografici", di "manager", per non parlare degli abomini più recenti mutuati dal mondo informatico! (Randall, tu che ne pensi a riguardo? Wink )

E comunque, se conosci una lingua non è che fai tutta 'sta gran fatica a decifrare le regole. Non solo, io se non fosse per l'avvio che ho avuto grazie a Magic ora saprei l'inglese MOLTO peggio!
_________________

Prima il piacere, poi il dovere.
D'altronde, che senso ha il dovere se non quello di permettere il piacere?
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato Invia email
randallmcmurphy
Clarissimus
Clarissimus






Registrato: Jun 24, 2005
Post: 2293
Località: Rimini

PostPostato: Ven 13 Gen 2012 15:15:47    Soggetto: Rispondi con citazione

Essendo chiamato in causa ecco cosa dico:

E' vero che in passato da noi traducevano TUTTO, rigiravano le scene dei film e a volte riscrivevano dei dialoghi solo per eliminare parole troppo complicate "come la parola "cloni" in guerre stellari".

In pratica si trattava il pubblico come fosse un bambino da non esporre alle difficoltà.

Oggi invece non traducono quasi NIENTE..i titoli dei film, gli slogan pubblicitari, i nomi degli oggetti...e in più infilano A CAPOCCHIA termini o frasi inglesi in tutti i contesti, dai fumetti al corriere della sera.

Devo dire che non mi piace nessuna di queste situazioni.

Conoscere le lingue straniere è utile e a volte necessario (per i giochi lo è stato, e anzi anche io ho migliorato l'inglese grazie al gioco) ma come ripeto ogni qual volta mi si presenta l'occasione, l'abuso mi nausea sempre di più.
_________________
« Ardo dal desiderio di spiegare, e la mia massima soddisfazione è prendere qualcosa di ragionevolmente intricato e renderlo chiaro passo dopo passo. È il modo più facile per chiarire le cose a me stesso. »

(Isaac Asimov)
Ritorna all'inizio
Vedi il profilo utente Invia un messaggio privato
Mostra i post dal precedente:   
Posta un nuovo argomento   Rispondi all'argomento    La Tana dei Goblin - Elenco dei Forum -> Questioni filosofiche Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Vai a pagina Precedente  1, 2, 3, 4
Pagina 4 di 4

 
Vai a:  

Tuoi permessi in questo Forum:
Puoi postare nuovi argomenti
Puoi rispondere agli argomenti
Non puoi modificare i tuoi post
Non puoi cancellare i tuoi post
Non puoi votare nei sondaggi allegati


Powered by phpBB 2.0.6 © 2001 phpBB Group phpBB Version 2.1 by Nuke Cops © 2003 http://www.nukecops.com

 
Licenza Creative Commons: Attribuzione - Non Commerciale - Condividi allo stesso modo, v.2.5La Tana dei Goblin protegge e condivide i contenuti del sito in base alla seguente licenza Creative Commons: Attribuzione - Non Commerciale - Condividi allo stesso modo, v.2.5.
Leggi il testo sintetico, oppure il testo legale della licenza.