| Leggi argomento precedente :: Leggi argomento successivo |
| Autore |
Messaggio |
Kurokage Novitius


Registrato: Aug 31, 2007 Post: 65 Località: Verona
|
Postato: Lun 30 Apr 2012 01:30:08 Soggetto: [Richiesta] NINJA: Legend of the Scorpion Clan |
|
|
Ho acquistato alla recente fiera di Modena il gioco da tavolo "NINJA: Legend of the Scorpion Clan". Si tratta di un gioco da tavolo di infiltrazione dove si può impersonare il ninja o le guardie a difesa dell'obiettivo. I materiali sono tutti ottimi e dai commenti che ho letto in giro sembra proprio un gioco di qualità! In altre parole, sembra di giocare a un "Tenchu" da tavolo (conoscete il videogioco?). L'unico aspetto negativo, è che si tratta di un gioco totalmente in inglese!
Per caso, qualcuno ha intenzione di realizzare una traduzione in italiano del regolamento e delle carte? ...Sarebbe fantastico!^^ |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
TheTaliesin Accolitus


Registrato: May 04, 2010 Post: 104 Località: Benevento
|
Postato: Mar 01 Mag 2012 12:12:53 Soggetto: |
|
|
Quotone, ho anche io il gioco ma non ho per ora tempo di tradurlo.....in tana c'è già il pdf delle regole in inglese.....HELP!  |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
TheTaliesin Accolitus


Registrato: May 04, 2010 Post: 104 Località: Benevento
|
Postato: Dom 20 Mag 2012 08:11:08 Soggetto: |
|
|
| up! |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
TheTaliesin Accolitus


Registrato: May 04, 2010 Post: 104 Località: Benevento
|
Postato: Sab 02 Giu 2012 14:11:25 Soggetto: |
|
|
| uppone! |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
Postato: Lun 04 Giu 2012 20:18:52 Soggetto: |
|
|
me ne sto occupando io, mi manca una pagina.
...mi sto intrippando con le traduzioni, certo è che mi piacerebbe farlo come professione, non che ne abbia le qualità ma.. sarebbe fico  |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
TheTaliesin Accolitus


Registrato: May 04, 2010 Post: 104 Località: Benevento
|
Postato: Lun 04 Giu 2012 21:23:10 Soggetto: |
|
|
ti ringrazio tantissimo fin da subito, ma stai traducendo anche il testo delle carte?
 |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
Postato: Lun 04 Giu 2012 22:27:50 Soggetto: |
|
|
le carte no perchè non possiedo il gioco, ma se qualcuno le scannerizza faccio pure quelle
no problem |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
Postato: Mar 05 Giu 2012 13:17:02 Soggetto: |
|
|
ecco qua il manuale, fatemi sapere se va bene.
le pagine 4, 10, 11 hanno un impaginazione diversa perchè il file originale non me le lasciava editare. non so come questo influisca sulla stampa, fatemi sapere che al massimo correggo o meglio ancora fatelo direttamente voi.
quando mi date l'ok, lo metto pure qui in tana
http://www.putlocker.com/file/E993735C61101DF7 |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
Postato: Ven 08 Giu 2012 23:15:46 Soggetto: |
|
|
ho trovato e risolto il problema, avevo una versione troppo vecchia del programma piena di bug, scaricato quella nuova, ho corretto l'impaginazione delle pag 4 10 11 e corretto
pure la 3. dovrebbe essere la versione finale se nessuno mi segnala errori gravi di traduzione |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
TheTaliesin Accolitus


Registrato: May 04, 2010 Post: 104 Località: Benevento
|
Postato: Sab 09 Giu 2012 22:33:42 Soggetto: |
|
|
grazie mitico crimi!
se metti il link della versione corretta provo a darci un okkio io, almeno fino a quando non sono in grado di andare a recuperare le carte di gioco stipate insieme ad esso in un'altra casa rispetto a dove sono ora....cosi' completiamo l'opera di traduzione!
grazie ancora! |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
Kurokage Novitius


Registrato: Aug 31, 2007 Post: 65 Località: Verona
|
Postato: Lun 11 Giu 2012 19:20:36 Soggetto: |
|
|
Grazie mille, Crimi, per il tuo prezioso lavoro di traduzione! Secondo me, questo gioco meritava di essere tradotto, vista la qualità del prodotto!^^ Ho appena scaricato il manuale dal tuo link e provvederò anch'io a controllare se è tutto a posto. Da quello che ho potuto vedere al momento, mi sbilancio nel dire che mi sembra un lavoro egregio! Se TheTaliesin non riesce a fornirti lo scan delle carte, potrei provarci io, in caso.
A presto!^^ |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
Kurokage Novitius


Registrato: Aug 31, 2007 Post: 65 Località: Verona
|
Postato: Gio 14 Giu 2012 13:28:05 Soggetto: |
|
|
Rieccomi qua!^^
Premetto che devo ancora terminare di esaminare tutto il manuale (sono circa a metà!), ma posso già elencare qualche correzione da fare.
Per prima cosa, ho notato degli errori di battitura (con un lavoro colossale come questo, è del tutto comprensibile!) e una carenza di punteggiatura che rende difficile, in alcuni casi, la comprensione del testo.
A parte questo, il resto mi sembra a posto (fino ad adesso!). |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
crimi Matricula


Registrato: May 12, 2012 Post: 23
|
Postato: Gio 14 Giu 2012 16:40:41 Soggetto: |
|
|
sai perchè? perchè per fare piu veloce possibile ho copiato tutto dal testo originale anche la punteggiatura, non ho pensato che dovevo tenere conto della eventuale differenza di struttura della frase tra le due lingue. lo terrò a mente per il futuro.
poi a volte non metto le lettere accentuate perchè mi scoccio a guardare i tasti... ehh lo so non è corretto ma vado sempre di fretta.
poi tieni conto che se faccio anche un minimo errore devo cancellare la frase intera, dopo un po vai fuori de cervello e mi girano le balls  |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
Kurokage Novitius


Registrato: Aug 31, 2007 Post: 65 Località: Verona
|
Postato: Ven 15 Giu 2012 21:08:44 Soggetto: |
|
|
Sì, crimi, sono conscio di tutto il lavoraccio che ci sta dietro! ...e per questo ti sono immensamente grato!
In più, la traduzione su layout originale fa la sua bella figura, complimenti!  |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
|