| Leggi argomento precedente :: Leggi argomento successivo |
| Autore |
Messaggio |
mikejordan123 Adeptus



Registrato: Apr 11, 2006 Post: 258 Località: Bologna
|
Postato: Mer 02 Mag 2012 10:03:59 Soggetto: Traduzione Lords of Waterdeep |
|
|
Ciao a tutti,
solo per dirVi che ho cominciato la traduzione del regolamento di Lords of Waterdeep.
Su base manuale originale.
Saluti
 |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
HerberiaArcana Novitius



Registrato: Jun 13, 2005 Post: 51 Località: Rubiera (RE)
|
Postato: Dom 13 Mag 2012 08:22:52 Soggetto: Re: Traduzione Lords of Waterdeep |
|
|
| mikejordan123 ha scritto: | Ciao a tutti,
solo per dirVi che ho cominciato la traduzione del regolamento di Lords of Waterdeep.
Su base manuale originale.
Saluti
 |
Bene!
L'ho comprato ieri e mi ci sarei messo anche io.. se hai bisogno di qualcosa contattami _________________ Gekki
Herberia Arcana Giochi Intelligenti
|
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
mikejordan123 Adeptus



Registrato: Apr 11, 2006 Post: 258 Località: Bologna
|
Postato: Dom 13 Mag 2012 08:38:42 Soggetto: |
|
|
Ciao a tutti.
Il manuale è quasi pronto.
Saluti |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
fresy80 Adeptus


Registrato: Sep 02, 2008 Post: 244 Località: Benevento (BN)
|
Postato: Mar 15 Mag 2012 11:55:47 Soggetto: |
|
|
| mikejordan123 ha scritto: | Ciao a tutti.
Il manuale è quasi pronto.
Saluti |
Giusto per sapere, visto che sarei interessato... il gioco è molto dipendente dalla lingua?
Il mio gruppo è un po' scarsetto con l'idioma dell'albionica terra...  _________________ posso rilanciare il dado???
Il mio mercatino:
http://www.goblins.net/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=41164 |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
mikejordan123 Adeptus



Registrato: Apr 11, 2006 Post: 258 Località: Bologna
|
Postato: Mar 15 Mag 2012 12:07:04 Soggetto: |
|
|
| fresy80 ha scritto: | | mikejordan123 ha scritto: | Ciao a tutti.
Il manuale è quasi pronto.
Saluti |
Giusto per sapere, visto che sarei interessato... il gioco è molto dipendente dalla lingua?
Il mio gruppo è un po' scarsetto con l'idioma dell'albionica terra...  |
Ciao Fresy.
Guarda partiamo col dire che non posso definirlo indipendente dalla lingua.
Però ti faccio una domanda io: Stone Age, Puerto Rico e Caylus, li hai mai giocati?
Bene fai un Mix ambientalo nel mondo D&D e il risultato è Lords of Waterdeep.
Il grosso del testo cmq è sulle carte intrigo, perchè le carte Quest nella maggioranza dicono Richiede risorse in cambio di Punti Vittoria o altro.
naturalmente tralasciando tutto il testo di ambientazione in Inglese, ma che non incide sul gioco.
Saluti |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
fresy80 Adeptus


Registrato: Sep 02, 2008 Post: 244 Località: Benevento (BN)
|
Postato: Mar 15 Mag 2012 12:32:54 Soggetto: |
|
|
| mikejordan123 ha scritto: |
Guarda partiamo col dire che non posso definirlo indipendente dalla lingua.
Però ti faccio una domanda io: Stone Age, Puerto Rico e Caylus, li hai mai giocati?
Bene fai un Mix ambientalo nel mondo D&D e il risultato è Lords of Waterdeep.
Il grosso del testo cmq è sulle carte intrigo, perchè le carte Quest nella maggioranza dicono Richiede risorse in cambio di Punti Vittoria o altro.
naturalmente tralasciando tutto il testo di ambientazione in Inglese, ma che non incide sul gioco.
Saluti |
Grazie per la celere risposta.
I titoli da te citati non li ho mai giocati, so cosa sono e di cosa trattano. Difatto mi sono avvicinato ai giochi di strategia o piazzamento (se non ho capito male il genere di questo LotW) per variare un po' la tipologia dei giochi da proporre nelle nostre serate ludiche ed è proprio per questo che ho "scoperto" questo LotW, anche se sono indeciso tra l'acquisto di questo, Wars of the Roses, e Stone Age. Questi su tutti perché offrono la possibilità di giocare al genere senza troppo tempo da dedicarci, che di solito si attesta tra le 2 e le 3 ore. Stone Age al momento è in pole position, per durata e per idioma, anche se l'ambientazione fantasy mi piace molto di +, per questo pensavo a LotW, che tra l'altro leggevo su BGG è mooolto vario, a seconda delle missioni che ti escono nella pesca delle carte (sempre se ho capito bene, l'ho letto molto sommariamente), ed anche perché è uno dei pochi della categoria che si può giocare in 5, e di solito capita che siamo proprio in 5. Non so, pensavo di prenderlo, provarlo, e nella peggiore delle ipotesi, rivenderlo, poiché tanto, è uscito da poco, e quindi richiesta nel mercato dell'usato dovrebbe averne... _________________ posso rilanciare il dado???
Il mio mercatino:
http://www.goblins.net/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=41164 |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
bodybuilder Initiatus


Registrato: Apr 24, 2012 Post: 914 Località: cosenza
|
Postato: Mer 16 Mag 2012 09:42:32 Soggetto: |
|
|
volevo informare che ieri ho pubblicato sulla tana la traduzione in italiano delle carte intrigue.
le ho scannerizzate e tradotte su layout originale.
spero di aver fatto una cosa gradita, dato che sono le carte con più testo nel gioco, e siccome non sono comuni sul tabellone, ma sono segrete, sono quelle che, almeno nel mio gruppo, creavano più difficoltà a giocare. |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
mikejordan123 Adeptus



Registrato: Apr 11, 2006 Post: 258 Località: Bologna
|
Postato: Mer 16 Mag 2012 17:09:43 Soggetto: Fine!! |
|
|
Ultimata traduzione e uploadato file alla tana.
Buon divertimento. |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
Mik Illuminatus


Registrato: Jul 16, 2011 Post: 1329 Località: Venezia
|
Postato: Mer 16 Mag 2012 17:20:40 Soggetto: |
|
|
Grazie mille  |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
fresy80 Adeptus


Registrato: Sep 02, 2008 Post: 244 Località: Benevento (BN)
|
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
bodybuilder Initiatus


Registrato: Apr 24, 2012 Post: 914 Località: cosenza
|
Postato: Gio 17 Mag 2012 18:22:17 Soggetto: |
|
|
| la traduzione delle carte intrigo è online!! |
|
| Ritorna all'inizio |
|
 |
|