Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Area per le discussioni e gli scambi di idee su argomenti non legati ai giochi e che non trovano posto in altri forum. Attenzione, anche se è un forum abbastanza libero, anche qui vanno osservate le regole generali e le indicazioni dei moderatori!

Moderatori: Cippacometa, pacobillo, Rage, Sephion

Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Triade » 2 dic 2014, 22:21

Prendendo spunto da una notizia attuale, mi e' sorto un amletico dubbio:
perche' prendere un gioco dove l'unica cosa da "italianizzare" e' il regolamento e invece
lasciare altri giochi dove la conversione alla nostra lingua e' molto piu' sensata?

Con questa domanda non sto criticando nessuno, ma mi e' venuta spontanea la domanda.
Immagine
Offline Triade
Goblin Judoka
Goblin Judoka

Avatar utente
TdG Administrator
TdG Programmer
TdG Moderator
TdG Organization Plus
TdG Admin Staff
 
Collezione: Triade
Messaggi: 3726
Iscritto il: 12 settembre 2003
Goblons: 499,267,997.00
Località: Internet
Utente Bgg: Triade73
Board Game Arena: Triade73
Yucata: Triade
Facebook: david.rossi.733
Twitter: triade73
Agricola fan Android Netrunner Fan Puerto Rico Fan Recensioni Minute  Fan Sgananzium Fan Tocca a te fan 10 anni con i Goblins
Sono stato alla Gobcon 2015 Sei nella chat dei Goblins Sono un Goblin Ho partecipato alla Play di Modena Cthulhu Wars Fan Star Wars: X-Wing Fan The Castles of Burgundy Fan
Formula D Fan Caylus Fan Call of Cthulhu LCG Fan Magic the gathering fan Io gioco col nero Mi piace il judo Gdt Live Fan
Sono un Sava follower Triade, il verde e' troppo verde... Amo la Nutella!!!! Queen fan Stephen King fan Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016
Jones 'Incazzoso' Fan! Ashes Rise of the Phoenixborn Fan Boba fan

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Mik » 2 dic 2014, 23:39

Domanda che mi ero (e avevo) posto anche io in passato.
Alla fine credo sia da considerare il rapporto costo/guadagno/ritorno delle localizzazioni corpose.

Nonostante non nutra molti estimatori, la casa editrice con il maggior numero di localizzazioni corpose resta GU. E da quel che sembra, fa fatica a star dietro a tutte quelle localizzazioni (sia come tempi che come qualità). Asterion, Raven e uplay stanno iniziando. La prima in particolare con ottima qualità, ma non so cosa le comporterbbe star dietro ad esempio ad un LCG. Ma anche ad altri titoli FFG nuovi con molte espansioni.

E a fronte di un maggior lavoro e rischio di far brutte figure, non è che possano alzare il prezzo più di tanto e non hanno un mercato da numeri da capogiro.
Offline Mik
Maestro Goblin
Maestro Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
 
Collezione: Mik
Messaggi: 15340
Iscritto il: 16 luglio 2011
Goblons: 110.00
Località: Venezia

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda LupoSolitario » 3 dic 2014, 0:40

Ci si accontenta di un margine contenuto, ma a basso rischio economico dettato dai costi minori.
E' solo una mia idea, ovviamente. Non conosco quel settore.
Offline LupoSolitario
Saggio
Saggio

Avatar utente
 
Collezione: LupoSolitario
Messaggi: 2105
Iscritto il: 28 maggio 2013
Goblons: 20.00
Località: UD
Utente Bgg: LupoSolitario
Board Game Arena: LupoSolitario

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Triade » 3 dic 2014, 9:20

Più che altro è il fatto che se la traduzione (del solo manuale ad esempio) mi comporta una maggiorazione (giusta) del prezzo, io tendo a non prenderlo, se lo trovo in inglese.
Immagine
Offline Triade
Goblin Judoka
Goblin Judoka

Avatar utente
TdG Administrator
TdG Programmer
TdG Moderator
TdG Organization Plus
TdG Admin Staff
 
Collezione: Triade
Messaggi: 3726
Iscritto il: 12 settembre 2003
Goblons: 499,267,997.00
Località: Internet
Utente Bgg: Triade73
Board Game Arena: Triade73
Yucata: Triade
Facebook: david.rossi.733
Twitter: triade73
Agricola fan Android Netrunner Fan Puerto Rico Fan Recensioni Minute  Fan Sgananzium Fan Tocca a te fan 10 anni con i Goblins
Sono stato alla Gobcon 2015 Sei nella chat dei Goblins Sono un Goblin Ho partecipato alla Play di Modena Cthulhu Wars Fan Star Wars: X-Wing Fan The Castles of Burgundy Fan
Formula D Fan Caylus Fan Call of Cthulhu LCG Fan Magic the gathering fan Io gioco col nero Mi piace il judo Gdt Live Fan
Sono un Sava follower Triade, il verde e' troppo verde... Amo la Nutella!!!! Queen fan Stephen King fan Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016
Jones 'Incazzoso' Fan! Ashes Rise of the Phoenixborn Fan Boba fan

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda donhaldo » 3 dic 2014, 10:03

Triade ha scritto:Più che altro è il fatto che se la traduzione (del solo manuale ad esempio) mi comporta una maggiorazione (giusta) del prezzo, io tendo a non prenderlo, se lo trovo in inglese.


Anche io faccio così se la differenza di prezzo è sensibile, e quasi sempre lo è...
Immagine
Offline donhaldo
Saggio
Saggio

Avatar utente
 
Collezione: donhaldo
Messaggi: 2188
Iscritto il: 24 marzo 2014
Goblons: 100.00
Località: Modena
Utente Bgg: donhaldo

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda sava73 » 3 dic 2014, 17:50

il concetto di partenza secondo me è fuori "fuoco".
Un editore non sceglie i giochi a completamento di una mancanza nel mercato italiano... ma a seconda di quanto puo' guadagnarci sopra col minimo ( o col dovuto ) impegno.
Lo scopo dell'editore non è diffondere i GdT (o almeno non è il suo primo cruccio) ... ma investire e avere un ritirno che gli permetta di continuare a farlo.
sava73 (goblin Cylon) ultimamente ha giocato a:
Immagine
Offline sava73
Goblin Cylon
Goblin Cylon

Avatar utente
Tdg Supporter
Tdg Super Moderator
TdG Administrator
TdG Organization Plus
 
Collezione: sava73
Messaggi: 21133
Iscritto il: 08 agosto 2011
Goblons: 9,930,653,499.00
Località: Roma
Utente Bgg: sava 73
Sei nella chat dei Goblins Sono un Cylon Ho partecipato alla Play di Modena Alta Tensione Fan Carcassonne Fan Sono stato alla Gobcon 2016 Io gioco col verde
Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Mi piace la pallavolo Tifo Lazio Io dico PUPINA BONA! Triade, il verde e' troppo verde... Birra fan Breaking Bad fan
Food Chain Magnate fan Frush fan Amo la Nutella!!!! Splotten Spellen fan The Walking Dead fan Io faccio il Venerdi GdT! Battlestar Galactica fan
Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016 Ho contribuito alla Visibility della Play 2016! Jones 'Incazzoso' Fan! Ho parteciapto al torneo di Clash Royale Podcast Fan Podcast Maker

Re: R: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Triade » 3 dic 2014, 17:57

sava73 ha scritto:il concetto di partenza secondo me è fuori "fuoco".
Un editore non sceglie i giochi a completamento di una mancanza nel mercato italiano... ma a seconda di quanto puo' guadagnarci sopra col minimo ( o col dovuto ) impegno.
Lo scopo dell'editore non è diffondere i GdT (o almeno non è il suo primo cruccio) ... ma investire e avere un ritirno che gli permetta di continuare a farlo.

Questo è chiaro. Ma é anche chiaro che un gioco che vende e ha solo un manualetto di 8 pagine da essere tradotto, e mi costa 5/10 € in più. Io me lo compro in inglese e se mi trovo il manuale tradotto su internet (nel caso non conosca l'inglese) e ho risparmiato.
Immagine
Offline Triade
Goblin Judoka
Goblin Judoka

Avatar utente
TdG Administrator
TdG Programmer
TdG Moderator
TdG Organization Plus
TdG Admin Staff
 
Collezione: Triade
Messaggi: 3726
Iscritto il: 12 settembre 2003
Goblons: 499,267,997.00
Località: Internet
Utente Bgg: Triade73
Board Game Arena: Triade73
Yucata: Triade
Facebook: david.rossi.733
Twitter: triade73
Agricola fan Android Netrunner Fan Puerto Rico Fan Recensioni Minute  Fan Sgananzium Fan Tocca a te fan 10 anni con i Goblins
Sono stato alla Gobcon 2015 Sei nella chat dei Goblins Sono un Goblin Ho partecipato alla Play di Modena Cthulhu Wars Fan Star Wars: X-Wing Fan The Castles of Burgundy Fan
Formula D Fan Caylus Fan Call of Cthulhu LCG Fan Magic the gathering fan Io gioco col nero Mi piace il judo Gdt Live Fan
Sono un Sava follower Triade, il verde e' troppo verde... Amo la Nutella!!!! Queen fan Stephen King fan Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016
Jones 'Incazzoso' Fan! Ashes Rise of the Phoenixborn Fan Boba fan

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Jehuty » 3 dic 2014, 18:23

Triade ha scritto:Questo è chiaro. Ma é anche chiaro che un gioco che vende e ha solo un manualetto di 8 pagine da essere tradotto, e mi costa 5/10 € in più. Io me lo compro in inglese e se mi trovo il manuale tradotto su internet (nel caso non conosca l'inglese) e ho risparmiato.


Ma tu stai ragionando da Goblin, ma non è questa comunità che muove il mercato italiano, credo :look:
Un babbano che va in giro compra il gioco in italiano, non va a pensare di prenderlo chissà dove in inglese e cercarsi poi il manuale.
Immagine
Online Jehuty
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
Tdg Super Moderator
 
Collezione: Jehuty
Messaggi: 7947
Iscritto il: 26 agosto 2010
Goblons: 70.00
Località: Nella Bocca di un Vulcano (CE)
Utente Bgg: Jehuty

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda sava73 » 3 dic 2014, 18:27

Jehuty ha scritto:
Triade ha scritto:Questo è chiaro. Ma é anche chiaro che un gioco che vende e ha solo un manualetto di 8 pagine da essere tradotto, e mi costa 5/10 € in più. Io me lo compro in inglese e se mi trovo il manuale tradotto su internet (nel caso non conosca l'inglese) e ho risparmiato.


Ma tu stai ragionando da Goblin, ma non è questa comunità che muove il mercato italiano, credo :look:
Un babbano che va in giro compra il gioco in italiano, non va a pensare di prenderlo chissà dove in inglese e cercarsi poi il manuale.


tra l'altro quei 10 euro non è detto che coprano le ss, no?
sava73 (goblin Cylon) ultimamente ha giocato a:
Immagine
Offline sava73
Goblin Cylon
Goblin Cylon

Avatar utente
Tdg Supporter
Tdg Super Moderator
TdG Administrator
TdG Organization Plus
 
Collezione: sava73
Messaggi: 21133
Iscritto il: 08 agosto 2011
Goblons: 9,930,653,499.00
Località: Roma
Utente Bgg: sava 73
Sei nella chat dei Goblins Sono un Cylon Ho partecipato alla Play di Modena Alta Tensione Fan Carcassonne Fan Sono stato alla Gobcon 2016 Io gioco col verde
Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Mi piace la pallavolo Tifo Lazio Io dico PUPINA BONA! Triade, il verde e' troppo verde... Birra fan Breaking Bad fan
Food Chain Magnate fan Frush fan Amo la Nutella!!!! Splotten Spellen fan The Walking Dead fan Io faccio il Venerdi GdT! Battlestar Galactica fan
Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016 Ho contribuito alla Visibility della Play 2016! Jones 'Incazzoso' Fan! Ho parteciapto al torneo di Clash Royale Podcast Fan Podcast Maker

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Simo4399 » 3 dic 2014, 21:37

Jehuty ha scritto:
Triade ha scritto:Questo è chiaro. Ma é anche chiaro che un gioco che vende e ha solo un manualetto di 8 pagine da essere tradotto, e mi costa 5/10 € in più. Io me lo compro in inglese e se mi trovo il manuale tradotto su internet (nel caso non conosca l'inglese) e ho risparmiato.


Ma tu stai ragionando da Goblin, ma non è questa comunità che muove il mercato italiano, credo :look:
Un babbano che va in giro compra il gioco in italiano, non va a pensare di prenderlo chissà dove in inglese e cercarsi poi il manuale.


imho non e' un ragionamento poi cosi' solo da goblin....penso invece che dopo un paio di acquisti uno si inizia a guardar in giro mosso dai classici motti "a acquistare online si spende meno", "su web si trova di tutto", etc.
di li' poi il passo e' breve nel concludere: "beh, se questo gioco me lo compravo in germania e mi scaricavo&stampavo le regole spendevo meno...."
improvvisare, adattarsi, raggiungere lo scopo
Offline Simo4399
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Collezione: Simo4399
Messaggi: 8214
Iscritto il: 30 ottobre 2010
Goblons: 0.00
Località: Pisa

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Jehuty » 3 dic 2014, 22:42

No spe Simo... "beh, se questo gioco me lo compravo in germania e mi scaricavo&stampavo le regole spendevo meno...."
Quindi questo ipotetico acquirente ha controllato non solo gli store italiani, ma pure esteri e si è sbattuto per cercare in rete il regolamento.
Questo è quello che fanno i goblin :asd:

Io non ce lo vedo un pinco palla che compra chessò, un Dixit, piace alla famiglia e ne vuole provare un altro, il supermercato in questione aveva solo quello, cerca in rete negozi di Gdt e lo compra. Magari confronta i prezzi tra gdt-pe'-tutti con gdt-e-non-solo e altri store, ma va a vedere in germania? Na, io non penso, solo se inizia a prenderci gusto con i gdt.
Ma per un acquisto one-shot o giusto per provarne un altro, non credo che controlli l'estero e poi cerchi il manuale. Io non lo farei, anzi non lo faccio manco adesso che son goblin, per una manciata di euro perchè non ne vale la pena e preferisco di mio supportare il mercato italiano, ma un casual-gamer che i teteski hanno prezzi inferiori a noi, non penso ne abbia anche una minima idea.
Immagine
Online Jehuty
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
Tdg Super Moderator
 
Collezione: Jehuty
Messaggi: 7947
Iscritto il: 26 agosto 2010
Goblons: 70.00
Località: Nella Bocca di un Vulcano (CE)
Utente Bgg: Jehuty

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Triade » 4 dic 2014, 9:42

Aspetta Jeruthy, I babbani muovono l'economia. Ma i babbani, a meno che non siano curiosi e motivati dalla ricerca di una nuova esperienza sui gdt, non andranno a comprare/cercare titoli particolari. Si affideranno (che tristezza) agli store fisici per le masse, andando a scegliere altre cose. E li troveranno il gioco dei pacchi, monopoli e non Catan o Puerto Rico.
Immagine
Offline Triade
Goblin Judoka
Goblin Judoka

Avatar utente
TdG Administrator
TdG Programmer
TdG Moderator
TdG Organization Plus
TdG Admin Staff
 
Collezione: Triade
Messaggi: 3726
Iscritto il: 12 settembre 2003
Goblons: 499,267,997.00
Località: Internet
Utente Bgg: Triade73
Board Game Arena: Triade73
Yucata: Triade
Facebook: david.rossi.733
Twitter: triade73
Agricola fan Android Netrunner Fan Puerto Rico Fan Recensioni Minute  Fan Sgananzium Fan Tocca a te fan 10 anni con i Goblins
Sono stato alla Gobcon 2015 Sei nella chat dei Goblins Sono un Goblin Ho partecipato alla Play di Modena Cthulhu Wars Fan Star Wars: X-Wing Fan The Castles of Burgundy Fan
Formula D Fan Caylus Fan Call of Cthulhu LCG Fan Magic the gathering fan Io gioco col nero Mi piace il judo Gdt Live Fan
Sono un Sava follower Triade, il verde e' troppo verde... Amo la Nutella!!!! Queen fan Stephen King fan Pizza fan Ho sostenuto la tana alla Play 2016
Jones 'Incazzoso' Fan! Ashes Rise of the Phoenixborn Fan Boba fan

Re: Dubbio sulla scelta giochi da tradurre

Messaggioda Simo4399 » 4 dic 2014, 15:38

imho sottovalutate un po' i babbani: non serve un genio ultrafanatico (dalla pelle verde ;) ) per far una googlata. Googlata che ovviamente tirera' fuori store online non solo nostrani.

per i regolamenti vale un ragionamento simile: in diverse occasioni mi son imbattuto accidentalmente in regolamenti di giochi caricati su web.
stavo cioe' cercando tutt'altro e per omonimia ho trovato pure questi....
improvvisare, adattarsi, raggiungere lo scopo
Offline Simo4399
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Collezione: Simo4399
Messaggi: 8214
Iscritto il: 30 ottobre 2010
Goblons: 0.00
Località: Pisa


Torna a Sproloqui e chicche varie

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti