Errata per la traduzione di Memoir 44

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

Errata per la traduzione di Memoir 44

Messaggioda freeman74 » 11 dic 2004, 15:32

Ciao a tutti,
volevo comunicare che la traduzione di Memoir '44 ha un errore circa il comportamento dei mezzi corazzati quando entrano in un esagono in cui c'è del filo spinato.
La traduzione dice che quando un'unità corazzata entra in contatto col filo spinato deve fermarsi; invece la versione corretta è che l'unità quando entra in un esagono con del filo spinato deve fermarsi ma può combattere.
In realtà l'unità corazzata rompe il filo, quindi non deve fermarsi anzichè combattere per tagliarlo (come invece accade con la fanteria).
Fare attenzione però che a seguito del combattimento non può comunque guadagnare terreno perchè di fatto il filo per quel turno ha comunque fermato l'avanzata dell'unità.
Appena posso correggo il file e lo rimando.
Ciao!
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda Lobo » 11 dic 2004, 20:17

Perfect
8)

Lobo Quando si gioca si combatte per un punto, massacriamo di fatica noi stessi per un punto, ci difendiamo con le unghie e coi denti per un punto, perché sappiamo che quando andremo a sommare tutti quei punti il totale farà la differenza!

Offline Lobo
Crazy Goblin
Crazy Goblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
TdG Organization Plus
TdG Administrator
TdG Editor
Top Author 2 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: Lobo
Messaggi: 3679
Iscritto il: 09 giugno 2003
Goblons: 12,502.00
Località: Flaminius - TdG

Messaggioda freeman74 » 11 dic 2004, 20:26

Corretto..sono sempre i soliti quasi 5 mega..faccio l'upload dal sito?
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda bluesboy » 12 dic 2004, 13:18

ho trovato inoltre un altro errore che mi sembra grave. A pag 8 c'è scritto:
"Un'unita' adiacente ad un'unita' nemica deve entrare in 'Assalto Ravvicinato' con quell'unita' se decide di attaccarla. Non puo' sparare a un'altra unita' nemica piu' distante."

La traduzione corretta è invece: "....se decide di attaccare." Cioè se un'unità è adiacente ad un'unità nemica e decide di attaccare, deve attaccare necessariamente quella adiacente, e non altre.

Altra cosa, qualcuno sta traducendo gli scenari?? Se non lo fa nessuno, lo faccio io...

Michele
Offline bluesboy
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: bluesboy
Messaggi: 1609
Iscritto il: 02 dicembre 2003
Goblons: 330.00
Località: Villafranca Tirrena (Messina)

Messaggioda freeman74 » 12 dic 2004, 13:50

Ciao Michele,
ma guarda che quanto scritto a pagina 8 è esattamente quello che dici...cioè se due unità sono adiacenti e una vuole attaccare l'altra deve necessariamente farlo in Assalto Ravvicinato e non può attaccare un'unità più distante...magari sentiamo gli altri che dicono ma a me sembra comunque già chiaro così.
Per gli scenario che io sappia non li sta traducendo nessuno...ti riferisci a quelli del gioco, vero?
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda bluesboy » 12 dic 2004, 14:44

Nel regolamento italiano c'è scritto che se un'unità è adiacente ad un'unità nemica, se decide di "attaccarla" (riferito a quell'unità) deve farlo con assalto ravvicinato.
Nel regolamento originale invece si afferma che se l'unità decide di "attaccare" (qualsiasi unità) deve attaccare per forza quella adiacente, con l'assalto ravvicinato. Diciamo che nel regolamento italiano la frase successiva fuga ogni dubbio: "non può sparare ad un'unità nemica più distante". Se non c'era questa frase, io avrei capito una cosa completamente diversa...

Per quanto riguarda gli scenari, si, mi riferisco a quelli del gioco... penso allora che li posso tradurre.

Michele
Offline bluesboy
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: bluesboy
Messaggi: 1609
Iscritto il: 02 dicembre 2003
Goblons: 330.00
Località: Villafranca Tirrena (Messina)

Messaggioda freeman74 » 12 dic 2004, 19:01

bluesboy ha scritto:Diciamo che nel regolamento italiano la frase successiva fuga ogni dubbio: "non può sparare ad un'unità nemica più distante". Se non c'era questa frase, io avrei capito una cosa completamente diversa...


...appunto per questo non mi sono mai venuti dubbi...comunque grazie per la segnalazione, ogni cosa che possa migliorare è sempre ben accetta! :)
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco


Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite