ERRORI di traduzione!

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

Messaggioda Khronos » 19 apr 2013, 14:02

ODK ha scritto:Amore mio non hai offeso nessuno, hai solo mosso l'aria.



8-O 8-O 8-O 8-O 8-O 8-O 8-O 8-O
"La saggezza della natura è tale che ella non produce niente di superfluo o inutile."
Niccolò Copernico
Offline Khronos
Bannato
Bannato

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: Khronos
Messaggi: 3553
Iscritto il: 16 agosto 2010
Goblons: 39,400.00
Utente Bgg: khronosTdG
Agricola fan Through the ages Fan Twilight Struggle fan Sgananzium Fan Sei iscritto da 5 anni. Sono un cattivo The Castles of Burgundy Fan
Smallworld Fan Hai fatto l'upload di piu di 100 file. Alta Tensione Fan Carcassonne Fan Alhambra Fan Io gioco col nero Ferrari fan
Napoli fan Amo la Nutella!!!! Playstation fan Ilsa Magazine fan Podcast Fan

Messaggioda odino » 19 apr 2013, 14:07

Secondo me andrebbe meglio specificato che è una traduzione AMATORIALE in tutti i download (rientranti in questo caso) della tana.

Spesso mi è capitato di scaricare file con solo scritto "regolamento italiano", salvo poi accorgermi che erano delle traduzioni amatoriali (con, giustamente, un mare di errori).

Per me il problema è questo: non chi fa le traduzioni (che per carità, lo fa gratis), ma che poi la Tana dei Goblin non le cataloga per bene, gli da una rilevanza che non meritano e fa poi cadere in errore chi vi accede.
Il Dio dei Giochi in Scatola
Offline odino
Novizio
Novizio

Avatar utente
 
Collezione: odino
Messaggi: 125
Iscritto il: 28 agosto 2004
Goblons: 0.00
Località: Hell Dorado

Messaggioda KNOT2 » 19 apr 2013, 15:03

io non riesco a capire forse sono un po rincoglionito nessuno vi obbliga a giocare con le regole in italiano 8-O se non siete in grado perche acquistate giochi in lingua..... la traduzione amatoriale ,...... professionistica .... allora cosa dovrebbero dire quelli che hanno acquistato battlestar galactica della eg e il regolamento nella scatola è errato :cry:
non so prima di attaccare chi dedica il proprio tempo agli altri gratuitamente perche non ci si passa la mano sulla coscienza cosa si è fatto per gli altri.....
Offline KNOT2
Esperto
Esperto

Avatar utente
 
Collezione: KNOT2
Messaggi: 599
Iscritto il: 27 agosto 2006
Goblons: 30.00
Località: provincia di napoli Nola
Sei iscritto da 5 anni.

Messaggioda ZeroCool_ITA » 20 apr 2013, 15:17

Visto che tanto non lo capisce che non è un comportamento costruttivo, provvedo io a postare qui la correzione dell'errore sulla traduzione di Condottiere, così che chi di dovere la possa mettere dove è opportuno.

Versione Sbagliata
Codice: Seleziona tutto
4. Cambiare le carte della propria mano
Se, prima di cominciare una nuova battaglia, un giocatore non ha nessuna carta “Mercenario” nella propria mano, può scegliere di scartare tutte le carte della propria mano e di pescarne altrettante dal mazzo. Questa azione è facoltativa ed è riservata solo a chi è completamente privo di carte “Mercenario”, per cui se un giocatore è in possesso di una o più carte “Mercenario”, non ha diritto a sfruttare questa regola.


Versione Corretta
Codice: Seleziona tutto
4. Scartare le carte della propria mano
Se un giocatore non ha nessuna carta “Mercenario” nella propria mano, può scegliere di scartare tutte le carte della propria mano. Questa azione è facoltativa  ed è riservata solo a chi è completamente privo di carte “Mercenario”, per cui se un giocatore è in possesso di una o più carte “Mercenario”, non ha diritto a sfruttare questa possibilità.
Offline ZeroCool_ITA
Maestro
Maestro

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
TdG Translator
 
Collezione: ZeroCool_ITA
Messaggi: 962
Iscritto il: 06 giugno 2009
Goblons: 10,860.00
Località: Livorno
Utente Bgg: ZeroCool_ITA
Io gioco col nero

Messaggioda matmo » 20 apr 2013, 15:32

Visto che tanto non lo capisce che non è un comportamento costruttivo


La redazione è già stata informata (vd. primo post)
Offline matmo
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Collezione: matmo
Messaggi: 73
Iscritto il: 14 maggio 2007
Goblons: 0.00
Località: ravenna

Messaggioda adams » 22 apr 2013, 17:45

Wow... non credevo che un mio errore nella traduzione delle regole di Condottiere suscitasse un putiferio del genere...

Comunque, e mi rivolgo a matmo, la prossima volta, prima di partire con accuse gratuite del tipo "Invito i traduttori a EVITARE di tradurre se non possiedono una sufficiente conoscenza della lingua straniera", per favore, conta fino 10 o anche fino a 100 se serve, grazie, visto che quelli che, come me, pubblicano le traduzioni qui sulla TdG, lo fanno solo per passione e per il piacere di farle...

Personalmente cerco anche di renderle più chiare possibile, senza limitarmi alla traduzione "letterale" fatta su Google o su altri siti, e ovviamente le rileggo più di una volta prima di pubblicarle.
Nonostante questo, è ovvio che non posso essere immune da errori, come invece qualcun altro, bravo solo a sfruttare il lavoro degli altri, pretenderebbe...

In caso vengano riscontrati errori di traduzione, pertanto, basta segnalarlo, con un mp, un'email o quello che ti pare: avrei chiesto scusa per l'errore e avrei corretto la traduzione, senza tanti problemi...
Un po' di collaborazione in più e un po' di prosopopea in meno non guasterebbero. Grazie
Offline adams
Babbano
Babbano

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: adams
Messaggi: 37
Iscritto il: 24 novembre 2006
Goblons: 620.00
Località: Firenze

Messaggioda adams » 23 apr 2013, 11:20

Ho eseguito l'upload della versione corretta del regolamento di Condottiere.
Ho modificato il punto 4 (in fondo a pag. 2) come suggerito da Zerocool e di conseguenza anche la prima frase del paragrafo "Fine del Round" a pag. 3.
Nel giro di poco tempo dovrebbe essere pubblicato e disponibile per il download.

Chiedo ancora scusa per l'errore (in effetti non capisco come ho fatto ad inventarmi il "ripescaggio" delle carte... mah!), e spero che in futuro eventuali altri errori delle mie traduzioni (che ci saranno sicuramente... ovviamente non sono infallibile) vengano segnalati in modo meno "antipatico" da chi dovesse imbattercisi.
Offline adams
Babbano
Babbano

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: adams
Messaggi: 37
Iscritto il: 24 novembre 2006
Goblons: 620.00
Località: Firenze

Messaggioda matmo » 23 apr 2013, 11:31

Grazie per la correzione.
Meglio una segnalazione 'antipatica' che nessuna segnalazione.
Difficile credere che 1000 persone che hanno scaricato il regolamento in CINQUE anni non si siano accorte dell'errore. Meglio tardi che mai.
Offline matmo
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Collezione: matmo
Messaggi: 73
Iscritto il: 14 maggio 2007
Goblons: 0.00
Località: ravenna

Messaggioda aledrugo1977 » 23 apr 2013, 11:54

Direi meglio una segnalazione cortese d'ora in poi che altro, no?
;)

Tutto è bene quel che finisce bene.

Grazie a tutti!
Offline aledrugo1977
Goblin sondaggisticus
Goblin sondaggisticus

Avatar utente
Top Author 2 Star
TdG Auctioneer Level 1
TdG Editor
 
Collezione: aledrugo1977
Messaggi: 9219
Iscritto il: 12 gennaio 2006
Goblons: 3,440.00
Località: Pendolare senza fissa dimora. Ora Sarzana!
Starcraft Fan Sono stato alla Gobcon 2016 Il trono di spade Fan Sono un Sava follower

Messaggioda adams » 23 apr 2013, 13:39

Meglio una segnalazione punto e basta... risparmiandosi inutili insinuazioni sulla non sufficiente conoscenza della lingua inglese degli altri.
A meno che tu non ti ritenga infallibile. Nel qual caso il posto giusto per te non è alla Tana dei Goblin, ma in Vaticano...
Offline adams
Babbano
Babbano

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: adams
Messaggi: 37
Iscritto il: 24 novembre 2006
Goblons: 620.00
Località: Firenze

Messaggioda Cippacometa » 24 apr 2013, 14:06

OK, penso che chi deve capire ha capito.
FINE.
Offline Cippacometa
Hàkarl Devourer
Hàkarl Devourer

Avatar utente
Tdg Super Moderator
TdG Editor
Top Reviewer 1 Star
TdG Translator
 
Collezione: Cippacometa
Messaggi: 4017
Iscritto il: 17 luglio 2003
Goblons: 1,490.00
Località: Marseille (France)

Precedente

Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti