Help traduzione Magnum sal Muria

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

Help traduzione Magnum sal Muria

Messaggioda neelix » 28 gen 2013, 19:51

Come va tradotta correttamente la frase:
'As always, each round is continued through the last player’s turn.'
Offline neelix
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: neelix
Messaggi: 1382
Iscritto il: 30 gennaio 2006
Goblons: 2,260.00
Località: Frascati

Re: Help traduzione Magnum sal Muria

Messaggioda Faustoxx » 28 gen 2013, 20:20

neelix ha scritto:Come va tradotta correttamente la frase:
'As always, each round is continued through the last player’s turn.'


Non sono sicurissimo ma tradurrei:

"Come sempre, ogni round prosegue fino al turno dell'ultimo giocatore".
ILSA -Informazione Ludica a Scatola Aperta
www.ilsa-magazine.net
Offline Faustoxx
Maestro
Maestro

Avatar utente
Top Uploader
 
Collezione: Faustoxx
Messaggi: 1066
Iscritto il: 24 novembre 2008
Goblons: 120.00
Località: Genova
Utente Bgg: Faustoxx
Yucata: Faustoxx
Twitter: @fausto_berutti
Alta Tensione Fan


Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite