[Traduzione] Kaosball - Regolamento

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda MaMart » 13 mar 2014, 13:44

Sistemato...
Nel file originale l'indice ha 23 pagine mentre nello stesso file, all'elenco dei componenti, viene indicato un manuale da 28 pag (che è il numero corretto).
Speriamo sia questo l'unico errore.
ImmagineImmagine
Offline MaMart
Esperto
Esperto

Avatar utente
Tdg Supporter
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: MaMart
Messaggi: 485
Iscritto il: 15 gennaio 2010
Goblons: 50.00
Località: Altroquando
Utente Bgg: MaMart
Agricola fan Twilight Struggle fan Sono un Goblin HeroQuest Fan Railways of the world fan

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda MaMart » 14 mar 2014, 13:51

MaMart ha scritto:...Speriamo sia questo l'unico errore.


Le ultime parole famose.
Pag. 6....sia gli spazi per i potenziamenti che l'indicatore dei Falli hanno il N°5.
ImmagineImmagine
Offline MaMart
Esperto
Esperto

Avatar utente
Tdg Supporter
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: MaMart
Messaggi: 485
Iscritto il: 15 gennaio 2010
Goblons: 50.00
Località: Altroquando
Utente Bgg: MaMart
Agricola fan Twilight Struggle fan Sono un Goblin HeroQuest Fan Railways of the world fan

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Elsiesta » 29 mag 2014, 9:56

Ave sommo Mamart :grin:

qualche giorno fa guardavo un servizio su una partita di basket dove una squadra aveva vinto con 30 punti di scarto, un "vittoria di larga misura" insomma :grin:

Il giornalista concludeva con:

"In Americano si dice "Blowout", in Italiano si traduce "Massacro" :Straeyes:

Può andar bene, è troppo cruento? :pippotto:

Approfitto anche per fare un'altra domanda: ma poi alla fine, con il manuale nuovo, tutto quello che hai fatto fino ad ora andrà perso?

Ciao e grazie
Offline Elsiesta
Maestro
Maestro

Avatar utente
 
Collezione: Elsiesta
Messaggi: 940
Iscritto il: 14 maggio 2012
Goblons: 0.00
Località: Arezzo
Utente Bgg: Elsiesta
Sei iscritto da 1 anno. Ho partecipato alla Play di Modena Sono un Sava follower

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda MaMart » 31 mag 2014, 15:31

Elsiesta ha scritto:Ave sommo Mamart :grin:

qualche giorno fa guardavo un servizio su una partita di basket dove una squadra aveva vinto con 30 punti di scarto, un "vittoria di larga misura" insomma :grin:

Il giornalista concludeva con:

"In Americano si dice "Blowout", in Italiano si traduce "Massacro" :Straeyes:

Può andar bene, è troppo cruento? :pippotto:

Approfitto anche per fare un'altra domanda: ma poi alla fine, con il manuale nuovo, tutto quello che hai fatto fino ad ora andrà perso?

Ciao e grazie


Ciao
Se non ricordo male avevo messo "vittoria di misura" ed erano in ballo varianti tipo Massacro, Carneficina ecc.
Nello spirito non proprio delicato del gioco potrebbero anche starci.

Nel nuovo regolamento sono state apportante sia delle correzioni che delle modifiche ma gran parte del lavoro fatto si recupera.
ImmagineImmagine
Offline MaMart
Esperto
Esperto

Avatar utente
Tdg Supporter
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: MaMart
Messaggi: 485
Iscritto il: 15 gennaio 2010
Goblons: 50.00
Località: Altroquando
Utente Bgg: MaMart
Agricola fan Twilight Struggle fan Sono un Goblin HeroQuest Fan Railways of the world fan

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Elsiesta » 2 giu 2014, 15:42

Ottima notizia!

(forse :muro: ) questa settimana è quella buona per avere il gioco.... speriamo!
Offline Elsiesta
Maestro
Maestro

Avatar utente
 
Collezione: Elsiesta
Messaggi: 940
Iscritto il: 14 maggio 2012
Goblons: 0.00
Località: Arezzo
Utente Bgg: Elsiesta
Sei iscritto da 1 anno. Ho partecipato alla Play di Modena Sono un Sava follower

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Sveltolampo » 8 giu 2014, 13:17

speriamo dai!!!

grazie mamart!!!
Online Sveltolampo
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Collezione: Sveltolampo
Messaggi: 11124
Iscritto il: 22 settembre 2011
Goblons: 10.00
Località: Povoletto (UD)
Utente Bgg: Sveltolampo
Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Sono un Sava follower Ho parteciapto al torneo di Clash Royale

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Sveltolampo » 20 giu 2014, 22:36

scusate ma la traduzione è ok?
dove la scarico?

Grasssie!!!

:approva:
Online Sveltolampo
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Collezione: Sveltolampo
Messaggi: 11124
Iscritto il: 22 settembre 2011
Goblons: 10.00
Località: Povoletto (UD)
Utente Bgg: Sveltolampo
Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Sono un Sava follower Ho parteciapto al torneo di Clash Royale

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda MaMart » 20 giu 2014, 22:39

Ancora no purtroppo....
Devo trovare un po' di tempo per completarla.
ImmagineImmagine
Offline MaMart
Esperto
Esperto

Avatar utente
Tdg Supporter
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: MaMart
Messaggi: 485
Iscritto il: 15 gennaio 2010
Goblons: 50.00
Località: Altroquando
Utente Bgg: MaMart
Agricola fan Twilight Struggle fan Sono un Goblin HeroQuest Fan Railways of the world fan

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Sveltolampo » 23 giu 2014, 15:54

tranquillo era tanto per sapere se avrò dei dubbi... :approva:
Online Sveltolampo
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Collezione: Sveltolampo
Messaggi: 11124
Iscritto il: 22 settembre 2011
Goblons: 10.00
Località: Povoletto (UD)
Utente Bgg: Sveltolampo
Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Sono un Sava follower Ho parteciapto al torneo di Clash Royale

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda bienne » 8 lug 2014, 15:11

Progressi? qualche altra paginetta?
Offline bienne
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Collezione: bienne
Messaggi: 340
Iscritto il: 14 settembre 2009
Goblons: 0.00
Località: Roma

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda MaMart » 8 lug 2014, 15:28

bienne ha scritto:Progressi? qualche altra paginetta?


Sto riadattando la versione precedente all'ultima rilasciata.
Un po' di pazienza e dovrei ultimare.
ImmagineImmagine
Offline MaMart
Esperto
Esperto

Avatar utente
Tdg Supporter
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: MaMart
Messaggi: 485
Iscritto il: 15 gennaio 2010
Goblons: 50.00
Località: Altroquando
Utente Bgg: MaMart
Agricola fan Twilight Struggle fan Sono un Goblin HeroQuest Fan Railways of the world fan

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda bienne » 8 lug 2014, 16:44

tempi di ultimazione previsti? il gioco pare bello e avere un regolamento in italiano aiuta....
Offline bienne
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Collezione: bienne
Messaggi: 340
Iscritto il: 14 settembre 2009
Goblons: 0.00
Località: Roma

Re: [Traduzione] Kaosball - Regolamento

Messaggioda Elsiesta » 6 ott 2014, 14:35

:up:

No perchè.... io potrei anche mettere sul piatto una bella birra offerta a Lucca!

E, caro Mamart, io sono un uomo di parola :snob: :sisi: :snob: :sisi:
Offline Elsiesta
Maestro
Maestro

Avatar utente
 
Collezione: Elsiesta
Messaggi: 940
Iscritto il: 14 maggio 2012
Goblons: 0.00
Località: Arezzo
Utente Bgg: Elsiesta
Sei iscritto da 1 anno. Ho partecipato alla Play di Modena Sono un Sava follower

Precedente

Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti

cron