Merchants & Marauders in ITA...

Nata nel 2006, Asterion Press si occupa del settore entertainment a 360°, spaziando dalla produzione alla localizzazione di giochi di ruolo, di romanzi e, non ultimi per importanza, di giochi da tavolo.

Moderatori: Max_23, Sprunx

Messaggioda freeman74 » 13 mag 2011, 12:29

dmc977 ha scritto:Che senso ha italianizzarlo se uscirà presto in italiano????


Lo paghi la metà...anche se secondo me il gioco non vale la candela...(visto che i materiali sono decisamente tanti)

dmc977 ha scritto:Oltre a non avere senso è anche una cosa poco corretta, soprattutto parlarne qui.


Poco corretta non so, visto che in Tana si trovano molti materiali per "customizzare" le versioni (in generale); concordo invece sul non parlarne qui...
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda Max_23 » 13 mag 2011, 13:44

Guardate che non ci sono problemi: per noi l'importante è la DIFFUSIONE del gioco. Tra quelli che giocheranno la versione home-made siamo convinti che qualcuno apprezzerà il gioco, perché è un BEL gioco, e magari prenderà la versione con la componentistica interamente in italiano, visto che n'è tanta... ;)

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Collezione: Max_23
Messaggi: 1447
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)

Messaggioda ziogio77 » 13 mag 2011, 14:03

Max_23 ha scritto:Guardate che non ci sono problemi: per noi l'importante è la DIFFUSIONE del gioco. Tra quelli che giocheranno la versione home-made siamo convinti che qualcuno apprezzerà il gioco, perché è un BEL gioco, e magari prenderà la versione con la componentistica interamente in italiano, visto che n'è tanta... ;)

Max


giusto... ho gia' chiesto scusa per l'errore di parlarne qui e ho cancellato come stampare i file della tana al meglio, poi comprarlo a 35euri e italianizzarlo non vedo il problema, sicuramente in molti lo prenderanno in italiano e faranno bene... E' UN GRAN BEL GIOCO !!!
Offline ziogio77
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Collezione: ziogio77
Messaggi: 337
Iscritto il: 18 novembre 2008
Goblons: 0.00
Località: Lucania

Messaggioda dmc977 » 13 mag 2011, 14:57

Spiacente, non sono d'accordo, nonostante lo stesso editore dica che non ci siano problemi, io sono per il supporto totale del mercato italiano. La versione inglese può anche costare di meno (non la metà) ma poi bisogna aggiungere i costi di materiali e stampa, senza contare il tempo per fare il tutto. E poi, le versioni artigianali non saranno mai all'altezza di quelle prodotte ufficialmente. Detto questo, mi raccomando Asterion, non fate errori di traduzione ;)
Vienici a trovare sul nostro gruppo Facebook "Boardgames della Terra di Mezzo" https://www.facebook.com/groups/bgterradimezzo/
e sulla pagina della nostra associazione ludica "Il Dado in Bilico"
https://www.facebook.com/ildadoinbilico/
Offline dmc977
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: dmc977
Messaggi: 4049
Iscritto il: 11 febbraio 2009
Goblons: 780.00
Località: Capua (CE)
Utente Bgg: dmc977
Facebook: Claudio Des

Messaggioda jediknight83 » 13 mag 2011, 15:25

Anche io sono contrario a manipolare le versioni, ma penso non ci sia nulla di male a stampare una traduzione che può essere consultata durante la partita da chi non è pratico d'inglese.. soprattutto per quest'amico che ha acquistato una copia in inglese qualche tempo fa, prima ancora che sapesse dell'edizione italiana in lavorazione.. niente ipocrisie su :)

Detto questo sono curiosissimo di vedere l'edizione italiana, in un gioco dove l'ambientazione è tutto è fondamentale per entrare nell'atmosfera avere una piena padronanza di carte ed eventi :)
Offline jediknight83
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Collezione: jediknight83
Messaggi: 56
Iscritto il: 06 dicembre 2010
Goblons: 0.00
Località: Marsicovetere (PZ)
Utente Bgg: jediknight83
Board Game Arena: jediknight83

Messaggioda dmc977 » 13 mag 2011, 15:30

jediknight83 ha scritto:Anche io sono contrario a manipolare le versioni, ma penso non ci sia nulla di male a stampare una traduzione che può essere consultata durante la partita da chi non è pratico d'inglese.. soprattutto per quest'amico che ha acquistato una copia in inglese qualche tempo fa, prima ancora che sapesse dell'edizione italiana in lavorazione.. niente ipocrisie su :)

Detto questo sono curiosissimo di vedere l'edizione italiana, in un gioco dove l'ambientazione è tutto è fondamentale per entrare nell'atmosfera avere una piena padronanza di carte ed eventi :)


Un Goblin delle mia parti, miracolo ;)
Vienici a trovare sul nostro gruppo Facebook "Boardgames della Terra di Mezzo" https://www.facebook.com/groups/bgterradimezzo/
e sulla pagina della nostra associazione ludica "Il Dado in Bilico"
https://www.facebook.com/ildadoinbilico/
Offline dmc977
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: dmc977
Messaggi: 4049
Iscritto il: 11 febbraio 2009
Goblons: 780.00
Località: Capua (CE)
Utente Bgg: dmc977
Facebook: Claudio Des

Messaggioda freeman74 » 13 mag 2011, 16:35

Max_23 ha scritto:Guardate che non ci sono problemi: per noi l'importante è la DIFFUSIONE del gioco. Tra quelli che giocheranno la versione home-made siamo convinti che qualcuno apprezzerà il gioco, perché è un BEL gioco, e magari prenderà la versione con la componentistica interamente in italiano, visto che n'è tanta... ;)

Max


lo penso anche io, per questo ho detto che secondo me il gioco non vale la pena...fosse stato un quick-reference non avrebbe fatto differenza, ma per tutto il resto tanto vale prenderlo in italiano direttamente!

p.s. per lo paghi la metà intendevo se te lo stampi da zero...se devi prenderlo in inglese o te lo stampi in casa in qualità casalinga (quindi medio-bassa) o davvero con quello che spendi lo prendi direttamente in italiano!
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda jediknight83 » 14 mag 2011, 1:41

dmc977 ha scritto:Un Goblin delle mia parti, miracolo ;)


eheh è vero, qui da noi il gioco da tavolo è praticamente sconosciuto :-(. Per fortuna con due/tre amici ho messo su un gruppetto per incontrarci a cadenza settimanale da un paio d'anni ormai. :)

Tornando in topic sono completamente d'accordo con freeman74. Se si deve spendere tempo e denaro per manipolare un gioco tanto vale prenderlo in italiano (quando questo è possibile), sia perché l'estetica sarà tutt'altra cosa sia per dare una mano agli editori nostrani, alle prese con un mercato difficile quale il gioco da tavolo in Italia.
Offline jediknight83
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Collezione: jediknight83
Messaggi: 56
Iscritto il: 06 dicembre 2010
Goblons: 0.00
Località: Marsicovetere (PZ)
Utente Bgg: jediknight83
Board Game Arena: jediknight83

Messaggioda dmc977 » 14 mag 2011, 2:22

jediknight83 ha scritto:
dmc977 ha scritto:Un Goblin delle mia parti, miracolo ;)


eheh è vero, qui da noi il gioco da tavolo è praticamente sconosciuto :-(. Per fortuna con due/tre amici ho messo su un gruppetto per incontrarci a cadenza settimanale da un paio d'anni ormai. :)


Buono a sapersi. Se vi servono altri giocatori fatemi un fischio ;)
Vienici a trovare sul nostro gruppo Facebook "Boardgames della Terra di Mezzo" https://www.facebook.com/groups/bgterradimezzo/
e sulla pagina della nostra associazione ludica "Il Dado in Bilico"
https://www.facebook.com/ildadoinbilico/
Offline dmc977
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: dmc977
Messaggi: 4049
Iscritto il: 11 febbraio 2009
Goblons: 780.00
Località: Capua (CE)
Utente Bgg: dmc977
Facebook: Claudio Des

Messaggioda jediknight83 » 14 mag 2011, 10:12

contaci ;)
Offline jediknight83
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Collezione: jediknight83
Messaggi: 56
Iscritto il: 06 dicembre 2010
Goblons: 0.00
Località: Marsicovetere (PZ)
Utente Bgg: jediknight83
Board Game Arena: jediknight83

Messaggioda kukri » 16 mag 2011, 12:15

Uscita prevista?
Son qua che friggo come le patatine da Mc D... :lol:
Abbiate pietà di meee!!!
"Uno stregone non è mai in ritardo, Frodo Baggins. Nè in anticipo. Arriva precisamente quando intende farlo".
"Ma come fai a sparare a donne e bambini? Facile, corrono più piano, miro più vicino"
"Giù la testa cog....e"
Offline kukri
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
 
Collezione: kukri
Messaggi: 3898
Iscritto il: 30 novembre 2009
Goblons: 40.00
Località: Forlì
Utente Bgg: kukriit

Messaggioda granpha » 24 mag 2011, 17:06

Nessuna news? :D
Offline granpha
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Collezione: granpha
Messaggi: 292
Iscritto il: 28 luglio 2009
Goblons: 50.00

Messaggioda granpha » 29 mag 2011, 12:37

egyp lo da per il 2 di Giugno:
http://www.egyp.it/Home/1799-merchants- ... rs-en.html

Ciao
L.
Offline granpha
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Collezione: granpha
Messaggi: 292
Iscritto il: 28 luglio 2009
Goblons: 50.00

Messaggioda Max_23 » 29 mag 2011, 13:17

granpha ha scritto:egyp lo da per il 2 di Giugno:
http://www.egyp.it/Home/1799-merchants- ... rs-en.html

Ciao
L.


Sono stati ottimisti.

E' in viaggio dalla Cina e non abbiamo una data precisa di arrivo. "Qualche settimana" è stata la loro stima più accurata. In ogni caso giugno mi sembra il mese giusto.

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Collezione: Max_23
Messaggi: 1447
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)

Messaggioda SWANEE » 1 giu 2011, 12:47

Secondo me il problema di optare fra le varie versioni non dipende dal prezzo (con le spese di spedizione si risparmia ben poco per chi come me compra 3 o 4 giochi l'anno).
La cosa più importante per me è il fatto di dover aspettare. Se la versione italiana fosse contemporanea alle altre, io opterei SEMPRE per quella versione....

Poi le altre due cose che mi premono sono nell'ordine:
1) la qualità dei materiali (a volte è mooooooolto inferiore alla versione
tedesca!! non tanto per le miniature, ma per le tessere e tabelloni vari)
2) la traduzione imprecisa (molto meno, tanto fra quick reference e faq
bisogna sempre stamparsi qualcosa)
Comunque sia aspetto il gioco in oggetto in italiano, qualsiasi sia il titolo, corsari, mercanti e manigoldi vanno bene tutti! Ma con la ferma speranza che i materiali siano all'altezza in termini di durata nel tempo, indipendentemente dal prezzo. Voglio pagare il gioco 5-10 euro in più, ma non voglio che dopo 3 partite i tabelloni si piegano, i tasselli non si distinguono ecc...
a presto...
Offline SWANEE
Veterano
Veterano

Avatar utente
 
Collezione: SWANEE
Messaggi: 707
Iscritto il: 03 dicembre 2003
Goblons: 0.00
Località: ERCOLANO (NA)

PrecedenteProssimo

Torna a Asterion Press

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti