Traduzione Ra

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

Traduzione Ra

Messaggioda ddregs » 2 set 2007, 9:57

Ciao,
volevo segnalare 2 cose in merito alla traduzione di Ra.
1) Nella sezione relativa all'asta, e' stata omessa la traduzione che dice che i giocatori che non hanno vinto l'asta si riprendono i propri soli:
"The other bidders, if any, return their suns to their display areas face up. "
2) Il giocatore che ha vinto dovrebbe mettere nel centro il sole che ha puntato per vincere l'asta, invece la frase usata
"Il giocatore quindi dispone scoperto il sole che vuole puntare sulla casella sole al centro del tabellone." lascia spazio a dubbi, l'originale inglese sarebbe " The player then places the sun he bid face up on the sun space in the middle of the board."

Grazie molte a voi tutti per lo sforzo di traduzione, le mie non sono assolutamente critiche anzi. 8)
Offline ddregs
Maestro
Maestro

Avatar utente
 
Collezione: ddregs
Messaggi: 872
Iscritto il: 17 dicembre 2006
Goblons: 60.00
Località: Parabiago (MI)

Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti