x Morpheus : domanda su regolamenti Queen

Forum gestito dalla Redazione TdG. Comunicate qui se siete a lavoro su un file (traduzioni o altri aiuti ai giocatori) in modo da trovare supporto e collaborazioni ed evitare eventuali perdite di tempo o possibili download duplicati. Leggete il regolamento e gli annunci della redazione per maggiori dettagli sull'uso di questo forum. Per supporto: downloads(chiocciola)goblins(punto)net

Moderatori: Mica, groblnjar, Peppe74

x Morpheus : domanda su regolamenti Queen

Messaggioda frankiedany » 15 mar 2006, 16:15

ho visto che hai postato ( splendidamente eseguiti) dei regolamenti Queen Games...
visto che sono trovati confusi e poco chiari su alcuni aspeti da moltissimi giocatori...volevo sapere se tu nei tuoi pdf metti le regole nude e crude dell'originale o se ci fai qualche ritocco....
cioè se magari hai il gioco e ci hai giocato magari approfondendo qualche aspetto male spiegato nell'originale...volevo sapere se aggiungi spiegazioni + esaurienti....perkè a quei regolamenti spesso gli serveribbe!

tu fai la traduzione "letterale" ?
o personalizzata = usi la grafica originale ma spieghi meglio dove serve ?
ciao
:-)
frankiEdany
ehi, goblins...sono FRANKIE ...Dany si è fregata la mia E !!!
Offline frankiedany
Maestro
Maestro

Avatar utente
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: frankiedany
Messaggi: 1122
Iscritto il: 20 novembre 2005
Goblons: 350.00
Località: ROMA Historic Centre

Messaggioda Morpheus » 15 mar 2006, 16:18

NON ho fatto io le traduzioni dei regolamenti della Queen, ho soltanto linkato i file dei regolamenti dal sito ufficiale. ;)
Offline Morpheus
Goblin
Goblin

Avatar utente
Top Author 2 Star
Top Uploader 2 Star
TdG Translator
 
Collezione: Morpheus
Messaggi: 6409
Iscritto il: 04 aprile 2005
Goblons: 33,340.00
Località: Marino (Roma) - Roman Castles

Messaggioda sdp » 15 mar 2006, 17:12

Pur ringraziamdo la Queen per lo sforzo realizzato nelle traduzioni dei regolamenti in italiona, non posso non sottolineare la scarsa qualita' della lingua utilizzata, che definirei a livello dilettantesco se non proprio una parodia quasi offensiva.

NON MI VENITE A DIRE DI PARLARE CON LA QUEEN OFFRENDO I NOSTRI SERVIGI DI TRADUZIONE/REVISIONE REGOLAMENTI.

Probabilmente ci sono in corso dei magheggi sulle traduzioni (ovvero qualcuno dello staff Queen percepisce dei soldi per le traduzioni e quindi ci ostacola) perche' questo e' gia' stato fatto e ignorato, con i risibili risultati che potete vedere dai file PDF.

"Giro, vedo gente, mi muovo... conosco... faccio cose" (Ecce Bombo)

Offline sdp
TechnoGoblin
TechnoGoblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
TdG Organization Plus
TdG Administrator
TdG Programmer
Top Author 2 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: sdp
Messaggi: 2531
Iscritto il: 15 maggio 2003
Goblons: 55,800.00
Località: Roma (Italy)

Messaggioda Elianto » 15 mar 2006, 17:35

Da quello che dici per fare un "piacere" alla ditta stessa e alla sanità mentale di chi legge quelle traduzioni si potrebbe organizzare una bella lamentela fatta da tutti singolarmente come acquirenti (e non come organizzazione o altro) nei confronti di queste pedestri traduzioni. Magari qualcuno della direzione si sveglia...

Elianto Goblin Nootico http://mondialterei.wordpress.com

Online Elianto
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
 
Collezione: Elianto
Messaggi: 1604
Iscritto il: 07 gennaio 2004
Goblons: 100.00
Località: Roma
Utente Bgg: Elianto
10 anni con i Goblins Io faccio il Venerdi GdT! Podcast Fan Podcast Maker

Messaggioda Mikimush » 15 mar 2006, 17:45

sdp ha scritto:Pur ringraziamdo la Queen per lo sforzo realizzato nelle traduzioni dei regolamenti in italiona, non posso non sottolineare la scarsa qualita' della lingua utilizzata, che definirei a livello dilettantesco se non proprio una parodia quasi offensiva.

per quanto riguarda la mia esperienza personale, l'unico loro regolamento in italiano che abbia letto è quello di timbuktu e devo dire che l'ho trovato ottimo: italiano scorrevole, spiegazioni chiare, nessun errore di stampa.

desumo, da quello che dici, che ci sia disparità nella qualità dei regolamenti da gioco a gioco.
Offline Mikimush
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
Top Author 2 Star
 
Collezione: Mikimush
Messaggi: 1455
Iscritto il: 09 novembre 2004
Goblons: 11,450.00
Località: Torino

Messaggioda sdp » 15 mar 2006, 17:47

Roma e' SCANDALOSA
Raub Ritter e' migliore ma assolutamente ruvida e con terminologia inadatta (chiamre TAVOLA le TESSERE e' accettabile ma RIDICOLO!)

"Giro, vedo gente, mi muovo... conosco... faccio cose" (Ecce Bombo)

Offline sdp
TechnoGoblin
TechnoGoblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
TdG Organization Plus
TdG Administrator
TdG Programmer
Top Author 2 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: sdp
Messaggi: 2531
Iscritto il: 15 maggio 2003
Goblons: 55,800.00
Località: Roma (Italy)

Messaggioda freeman74 » 15 mar 2006, 17:51

sdp è proprio avvelenato...
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda Morpheus » 15 mar 2006, 17:59

Si perché non avete letto Turbo Taxi, credo sia il più indecifrabile regolamento che esista... 8-O
Offline Morpheus
Goblin
Goblin

Avatar utente
Top Author 2 Star
Top Uploader 2 Star
TdG Translator
 
Collezione: Morpheus
Messaggi: 6409
Iscritto il: 04 aprile 2005
Goblons: 33,340.00
Località: Marino (Roma) - Roman Castles

Messaggioda Elianto » 15 mar 2006, 18:03

Ed ha ragione, mi sembra proprio un modo poco corretto e professionale di comportarsi da parte di una ditta cosi importante.

Elianto Goblin Nootico http://mondialterei.wordpress.com

Online Elianto
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
 
Collezione: Elianto
Messaggi: 1604
Iscritto il: 07 gennaio 2004
Goblons: 100.00
Località: Roma
Utente Bgg: Elianto
10 anni con i Goblins Io faccio il Venerdi GdT! Podcast Fan Podcast Maker

Messaggioda sdp » 15 mar 2006, 18:10

freeman74 ha scritto:sdp è proprio avvelenato...

Pensa la scena ad Essen quando ho parlato con il Boss... :twisted:

"Giro, vedo gente, mi muovo... conosco... faccio cose" (Ecce Bombo)

Offline sdp
TechnoGoblin
TechnoGoblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
TdG Organization Plus
TdG Administrator
TdG Programmer
Top Author 2 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: sdp
Messaggi: 2531
Iscritto il: 15 maggio 2003
Goblons: 55,800.00
Località: Roma (Italy)

Messaggioda Elianto » 15 mar 2006, 18:16

Non ci credo! Pensavo che ti riferissi a contatti via mail non diretti... e con che faccia ha difeso le traduzioni che hanno pubblicato?

Elianto Goblin Nootico http://mondialterei.wordpress.com

Online Elianto
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
 
Collezione: Elianto
Messaggi: 1604
Iscritto il: 07 gennaio 2004
Goblons: 100.00
Località: Roma
Utente Bgg: Elianto
10 anni con i Goblins Io faccio il Venerdi GdT! Podcast Fan Podcast Maker

Messaggioda freeman74 » 15 mar 2006, 18:22

si, anche io pensavo qualche contatto via mail...che t'ha detto quando ti sei proposto ad Essen??
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda freeman74 » 15 mar 2006, 18:26

Morpheus ha scritto:Si perché non avete letto Turbo Taxi, credo sia il più indecifrabile regolamento che esista... 8-O


si in effetti è fatta un pò con i piedi la traduzione..
Offline freeman74
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
Top Uploader 1 Star
 
Collezione: freeman74
Messaggi: 5101
Iscritto il: 21 giugno 2004
Goblons: 1,120.00
Località: Roma - Casal Palocco

Messaggioda Favar » 15 mar 2006, 18:41

Mi potete inviare il link per guardare la traduzione di Turbo Taxi..? Ma è qui sulla Tana? Io non la trovo...
Ma non hai ucciso il drago??!!
Ce l'ho sulla lista delle cose da fare....!!
Offline Favar
Monta vi' che vedi Lucca
Monta vi' che vedi Lucca

Avatar utente
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
Game Inventor
TdG Translator
 
Collezione: Favar
Messaggi: 4450
Iscritto il: 23 giugno 2003
Goblons: 3,340.00
Località: Pisa (Italy)
Utente Bgg: Favar
Facebook: Michele Mura

Messaggioda sdp » 15 mar 2006, 18:42

freeman74 ha scritto:si, anche io pensavo qualche contatto via mail...che t'ha detto quando ti sei proposto ad Essen??

Ha detto che del mercato italiano non gliene frega nulla (traduzione testuale dall'inglese).
Come ho detto credo che qualcuno in Queen abbia lucrato sulle traduzioni a scapito della notra offerta gratuita e di qualita'.

"Giro, vedo gente, mi muovo... conosco... faccio cose" (Ecce Bombo)

Offline sdp
TechnoGoblin
TechnoGoblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
TdG Organization Plus
TdG Administrator
TdG Programmer
Top Author 2 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
 
Collezione: sdp
Messaggi: 2531
Iscritto il: 15 maggio 2003
Goblons: 55,800.00
Località: Roma (Italy)

Prossimo

Torna a Downloads

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti