Nuove Uscite: Drum roll

Edizioni Giochix.it.
Novita' e informazioni.

Moderatore: mikequo

Messaggioda mocs » 9 nov 2011, 13:56

Nyo ha scritto:Io vorrei plastificare le board dei giocatori...ma non ho la plastificatrice :(
Cmq tutto bello, solo che non ho avuto ancora il tempo di provarlo..
puoi inserirle nei fogli di plastica trasparente A4 per i documenti (non quelli satinati, eh). Poi rifili il tutto con saldatore. Il risultato è perfetto e lasciando un lato aperto, ti permette di rimuovere la plancia quando vuoi dal foglio di plastica.
E' STATO BELLO!
Immagine
Socio Fondatore:
Immagine
Offline mocs
Goblin Artisticus
Goblin Artisticus

Avatar utente
Top Uploader
Game Illustrator
 
Messaggi: 1033
Iscritto il: 26 giugno 2008
Goblons: 0.00
Località: Roma
Mercatino: mocs

Messaggioda Nyo » 9 nov 2011, 14:09

Mhn vero il saldatore.. ci posso provare, grazie!
Offline Nyo
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 273
Iscritto il: 07 novembre 2010
Goblons: 10.00
Località: Milano
Utente Bgg: Nyox
Mercatino: Nyo

Messaggioda Stef » 9 nov 2011, 15:35

Nyo ha scritto:Mhn vero il saldatore.. ci posso provare, grazie!


Anche un vulcanizzatore come quello usato nei negozi per chiudere i pacchetti regalo fa miracoli.
--
Stef - Stefano Castelli
Offline Stef
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 8132
Iscritto il: 19 agosto 2004
Goblons: 430.00
Località: Roma
Utente Bgg: castef
Twitter: il_paradroide
Mercatino: Stef

Messaggioda sbaracleto » 10 nov 2011, 0:23

domanda...
mentre rileggevo le regole in italiano ho trovato, forse, un errore di traduzione.
Pag. 5, capitolo "Lo Spettacolo", dove si parla della "Prestazione Straordinaria" (verso la fine della pagina)

- nel regolamento in italiano si dice: "... Questa seconda opzione si può effettuare solo una volta per partita per ogni giocatore."

- in quello inglese, tra le parentesi, è invece riportato: " ... (once per game for each performer) ... "

....

quindi, la traduzione corretta dovrebbe essere: " ... Questa seconda opzione si può effettuare solo una volta per partita per ogni Artista".

è corretto?
Offline sbaracleto
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 352
Iscritto il: 01 luglio 2011
Goblons: 30.00
Località: Bologna - Casalecchio di Reno
Mercatino: sbaracleto

Messaggioda mikequo » 10 nov 2011, 9:27

sbaracleto ha scritto:domanda...
mentre rileggevo le regole in italiano ho trovato, forse, un errore di traduzione.
Pag. 5, capitolo "Lo Spettacolo", dove si parla della "Prestazione Straordinaria" (verso la fine della pagina)

- nel regolamento in italiano si dice: "... Questa seconda opzione si può effettuare solo una volta per partita per ogni giocatore."

- in quello inglese, tra le parentesi, è invece riportato: " ... (once per game for each performer) ... "

....

quindi, la traduzione corretta dovrebbe essere: " ... Questa seconda opzione si può effettuare solo una volta per partita per ogni Artista".

è corretto?


Eh si, ho controllato, è così. Devo dire che la versione originale che avevamo era diversa e lo era anche la regola, ma evidentemente è stato cambiato questo punto sul fil di lana.

Ciuaz!
mike
Offline mikequo
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 1772
Iscritto il: 12 maggio 2004
Goblons: 1,170.00
Località: Roma
Mercatino: mikequo

Messaggioda Nyo » 10 nov 2011, 12:07

Cavolo, devo segnarlo sulle regole stesse ma non voglio "sporcare" i fogli..
Offline Nyo
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 273
Iscritto il: 07 novembre 2010
Goblons: 10.00
Località: Milano
Utente Bgg: Nyox
Mercatino: Nyo

Messaggioda Simone » 10 nov 2011, 12:38

Nyo ha scritto:Cavolo, devo segnarlo sulle regole stesse ma non voglio "sporcare" i fogli..


Post it?
« Nessun amico mi ha reso servigio, nessun nemico mi ha recato offesa, che io non abbia ripagati in pieno » Lucio Cornelio Silla
Offline Simone
Goblin Dictator
Goblin Dictator

Avatar utente
TdG For Social
Top Author
Top Reviewer
Top Uploader
 
Messaggi: 11425
Iscritto il: 15 agosto 2005
Goblons: 590.00
Località: CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)
Utente Bgg: Simone Poggi
Yucata: SP_Warlock
Mercatino: Simone
Sono un cattivo Yucata Player Io gioco col rosa 7 Wonders Duel fan Birra fan Breaking Bad fan Al cavaliere nero nun je devi rompe er c***o! Queen fan Io faccio il Venerdi GdT! Pizza fan Carson city fan Command & Colors Ancient fan Pathfinder fan

Messaggioda sbaracleto » 10 nov 2011, 13:17

forse ne ho trovata un'altra ... :oops:

A pagina 6, centro della pagina, sezione "Fine del gioco", al 3° punto si legge:
"(5) Per uno spettacolo perfetto: viene assegnato se tutti gli artisti del circo fanno una prestazione (***) nell'ultimo spettacolo.
(un'eventuale carta Artista girata non va considerata).

nel regolamento inglese, invece, è riportato:
"... (regardless if they are flipped or not)

...........
Quindi la parte tra parentesi dovrebbe essere:
(indipendentemente dal fatto che gli artisti siano girati o no)


in effetti, girare una carta artista ha anche lo scopo di farti ottenere sempre una prestazione straordinaria da lui/lei, oltre a permetterti di pagargli/le un salario inferiore.

Ciao,
Alberto
Offline sbaracleto
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 352
Iscritto il: 01 luglio 2011
Goblons: 30.00
Località: Bologna - Casalecchio di Reno
Mercatino: sbaracleto

Messaggioda sbaracleto » 10 nov 2011, 13:45

altra... :oops:

Pag.5 in cima, Fase di Distribuzione, ultime due righe:
"Eccezione: quando un artista viene licenziato o viene girato per ottenere (Punti Vittoria) tutti i cubi ritornano nell'Area di Deposito del giocatore)

nel regolamento inglese è riportato:
"when performers get fired, or are flipped for (Victory Points) all cubes on them are returned back to stock.

............
Quindi dovrebbe essere:
"... tutti i cubi ritornano "alla banca"

oppure, come scritto nelle FAQ in italiano:
" ... tutti i cubi vengono rimossi e tornano a disposizone di tutti (i giocatori)"

............

In pratica, se un artista viene licenziato o girato, ogni cubetto presente sulla sua carta ritorna nella zona del tavolo dove ci sono tutti i cubetti ... NON ritorna nulla al giocatore!

Ciao,
Alberto
Offline sbaracleto
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 352
Iscritto il: 01 luglio 2011
Goblons: 30.00
Località: Bologna - Casalecchio di Reno
Mercatino: sbaracleto

Messaggioda mikequo » 10 nov 2011, 14:30

sbaracleto ha scritto:forse ne ho trovata un'altra ... :oops:

A pagina 6, centro della pagina, sezione "Fine del gioco", al 3° punto si legge:
"(5) Per uno spettacolo perfetto: viene assegnato se tutti gli artisti del circo fanno una prestazione (***) nell'ultimo spettacolo.
(un'eventuale carta Artista girata non va considerata).

nel regolamento inglese, invece, è riportato:
"... (regardless if they are flipped or not)

...........
Quindi la parte tra parentesi dovrebbe essere:
(indipendentemente dal fatto che gli artisti siano girati o no)


in effetti, girare una carta artista ha anche lo scopo di farti ottenere sempre una prestazione straordinaria da lui/lei, oltre a permetterti di pagargli/le un salario inferiore.

Ciao,
Alberto


mmm... questo non mi torna proprio. Contatto l'autore e chiedo lumi, anche qui la versione inglese originale era un po' diversa.

Grazie Sbaracleto per il tuo lavoro di revisione :-)

Ti faccio sapere
Mike
Offline mikequo
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 1772
Iscritto il: 12 maggio 2004
Goblons: 1,170.00
Località: Roma
Mercatino: mikequo

Messaggioda mikequo » 10 nov 2011, 14:31

sbaracleto ha scritto:altra... :oops:

Pag.5 in cima, Fase di Distribuzione, ultime due righe:
"Eccezione: quando un artista viene licenziato o viene girato per ottenere (Punti Vittoria) tutti i cubi ritornano nell'Area di Deposito del giocatore)

nel regolamento inglese è riportato:
"when performers get fired, or are flipped for (Victory Points) all cubes on them are returned back to stock.

............
Quindi dovrebbe essere:
"... tutti i cubi ritornano "alla banca"

oppure, come scritto nelle FAQ in italiano:
" ... tutti i cubi vengono rimossi e tornano a disposizone di tutti (i giocatori)"

............

In pratica, se un artista viene licenziato o girato, ogni cubetto presente sulla sua carta ritorna nella zona del tavolo dove ci sono tutti i cubetti ... NON ritorna nulla al giocatore!

Ciao,
Alberto


questo si, è proprio un errore :oops:
lo aggiungo alle faq come errata.

grazie per la segnalazione!

Mikez
Offline mikequo
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 1772
Iscritto il: 12 maggio 2004
Goblons: 1,170.00
Località: Roma
Mercatino: mikequo

Messaggioda Nyo » 10 nov 2011, 15:04

Ci sono già delle FAQ?

Uff è un peccato che ci siano errori nella versione italiana :(

MA quando il regolamento dice di emttere carte artista sotto il tabellone del giocatore.. cosa si intende? (tenete conto che non ho ancora giocato..)
Offline Nyo
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 273
Iscritto il: 07 novembre 2010
Goblons: 10.00
Località: Milano
Utente Bgg: Nyox
Mercatino: Nyo

Messaggioda sbaracleto » 10 nov 2011, 15:25

Nyo ha scritto:...MA quando il regolamento dice di emttere carte artista sotto il tabellone del giocatore.. cosa si intende? (tenete conto che non ho ancora giocato..)


le carte artista vanno posizionate in prossimità del bordo inferiore del tabellone del giocatore, in modo che risultino visibili a tutti; non devi intendere "sotto" come "nascoste sotto".

Immagine
Offline sbaracleto
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 352
Iscritto il: 01 luglio 2011
Goblons: 30.00
Località: Bologna - Casalecchio di Reno
Mercatino: sbaracleto

Messaggioda mikequo » 10 nov 2011, 15:26

Nyo ha scritto:Ci sono già delle FAQ?

Uff è un peccato che ci siano errori nella versione italiana :(

MA quando il regolamento dice di emttere carte artista sotto il tabellone del giocatore.. cosa si intende? (tenete conto che non ho ancora giocato..)


Si, le faq c'erano già al momento dell'uscita del gioco e verranno integrate nei prossimi giorni.

Si, peccato. Purtroppo quando le produzioni sono così di corsa è facile che si facciano delle correzioni sul testo base e si perdano poi nelle 3000 traduzioni che da quello dipendono. A queste poi si aggiungono degli errori di gioventù.
A me, come autore, capita spesso, anche troppo spesso (mea culpa) quindi sono l'ultimo al mondo che può protestare :-)

Penso che l'importante sia poi fare delle FAQ chiare ed esaustive: se gli autori si impegnano un po' non è difficile farlo in tempi brevi.

Ciauz!
Mike

PS. per sotto il tabellone, si intende subito sotto, nel senso di attaccate-vicine al tabellone (non sotto, nel senso con il tabellone sopra)
Offline mikequo
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 1772
Iscritto il: 12 maggio 2004
Goblons: 1,170.00
Località: Roma
Mercatino: mikequo

Messaggioda sbaracleto » 10 nov 2011, 15:28

Nyo ha scritto:Ci sono già delle FAQ?


Sì.
Le trovi sul sito Giochix.it e Artipia Games

Premetto che non voglio assolutamente, coi miei precedenti post, fare polemica. Ho ritenuto opportuno segnalare le cose rilevate poichè - a parer mio - il gioco cambia.
Offline sbaracleto
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 352
Iscritto il: 01 luglio 2011
Goblons: 30.00
Località: Bologna - Casalecchio di Reno
Mercatino: sbaracleto

PrecedenteProssimo

Torna a Giochix.it

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 0 ospiti