Tales of Arabian Nights: in italiano su Giochistarter

Discussioni generali sui giochi da tavolo, di carte (non collezionabili/LCG) o altri tipi di gioco che non hanno un Forum dedicato. Indicate sempre il gioco di cui parlate nel titolo dei vostri post e leggete gli annunci e gli adesivi dei moderatori per conoscere le altre norme che regolano il forum, come la guida per l'uso dei TAG nelle discussioni.

Moderatori: IGiullari, Agzaroth, romendil, Jehuty, rporrini, UltordaFlorentia, Hadaran

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Normanno » 31 ago 2014, 9:01

Raistlin ha scritto:Anche io dopo qualche titubanza l'ho preso a suo tempo in inglese, ma come te lo ricomprerei in italiano (se ben tradotto, naturalmente...)
Di certo non si tratta comunque di un lavoro semplice, poichè il linguaggio un po' arcaico e ricercato andrebbe tradotto con la giusta qualità e reso al meglio.


Qui si entra in un problema "millenario" della localizzazione italiana. In genere chi traduce professionalmente non ha alcuna esperienza di ciò che traduce, e spesso i risultati si vedono (qualcuno ricorda Diablo II localizzato?). Si dovrebbe avere a disposizione un traduttore che oltre a conoscere bene l'inglese - leggi: tradurre senza aver bisogno del dizionario ogni tre parole - conosca bene anche un bel po' di letteratura, e conosca bene sia l'ambientazione che il gioco (e magari lo abbia anche a disposizione per giocarlo). Ma individui del genere di solito si fanno pagare piuttosto bene, se sono inseriti nei vari "albi dei traduttori". Altrimenti devi sperare che chi ti si propone, appassionato giocatore, abbia tutte queste qualità.
La quantità di testo in Tales è, come ho detto, assolutamente allucinante; il costo della traduzione assurgerebbe a livelli che in genere gli editori italiani evitano di considerare per una localizzazione. A questo devi aggiungerci i materiali di qualità, e poi sperare che il gioco (venduto ad un prezzo possibile di 90-100€ se va bene) abbia pure mercato.
Per quanto riguarda la traduzione amatoriale, invece: io al momento non posso dare una mano, perché sto facendo i salti mortali per trovare il tempo di finire la traduzione di Myth in tempi ragionevoli, ed ho ancora in arretrato quella di Megafauna (per i tre o quattro che lo giocano). Se vivessi facendo il traduttore, lo farei pure come "extra gratuito", ma non essendo così, per ora mi spiace ma davvero non posso.
Peccato, perché sono quello che legge ad alta voce le storie quando giochiamo, e mi piace tantissimo lo stile con cui è scritto Tales.
Offline Normanno
Goblin
Goblin

TdG Moderator
Top Author
Top Reviewer 2 Star
TdG Translator
 
Messaggi: 6671
Iscritto il: 07 novembre 2004
Goblons: 3,620.00
Località: Osgiliath
Mercatino: Normanno
Podcast Maker

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda mikequo » 1 set 2014, 18:49

Eccomi :-)

Si, Tales è un gioco molto impegnativo e credo che per questo non abbia mai trovato un editore nostrano.
Una campagna su giochistarter potrebbe in effetti risolvere le cose, ma occorrerebbe un grosso numero di appassionati pronti a sostenere e spingere il progetto, soprattutto spingere per diffondere la notizia e trovare adepti.

Da parte mia posso informarmi dall'editore per sapere lo status delle cose.

Ciao!
Michele
Offline mikequo
Illuminato
Illuminato

Avatar utente
Top Author
Game Inventor
 
Messaggi: 1772
Iscritto il: 12 maggio 2004
Goblons: 1,170.00
Località: Roma
Mercatino: mikequo

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Aibindrye » 1 set 2014, 19:08

mikequo ha scritto:Eccomi :-)

Si, Tales è un gioco molto impegnativo e credo che per questo non abbia mai trovato un editore nostrano.
Una campagna su giochistarter potrebbe in effetti risolvere le cose, ma occorrerebbe un grosso numero di appassionati pronti a sostenere e spingere il progetto, soprattutto spingere per diffondere la notizia e trovare adepti.

Da parte mia posso informarmi dall'editore per sapere lo status delle cose.

Ciao!
Michele


Ciao Michele,
grazie innanzitutto per il tuo intervento!!

Noi ci prepariamo a "spingere", tranquillo :clap:
Vendo: Assault on Doomrock + espansione - Posthuman KS - Die Handler - Axis & Allies Revised - Speed Circuit - Machi Koro + espansione - Samara KS - Matterhorn - Redacted +
espansioni
- Iberian Rails KS pledge

Compro: Twilight Imperium 3 - Dune
Offline Aibindrye
Goblin
Goblin

Avatar utente
TdG Moderator
TdG Editor
 
Messaggi: 5124
Iscritto il: 18 aprile 2013
Goblons: 500.00
Località: Frankfurt/Roma/Napoli
Utente Bgg: Aibindrye
Board Game Arena: Aibindrye
Facebook: IvanoBrindisi
Mercatino: Aibindrye
Twilight Struggle fan Hai parecipato a una partita a Adv Civ online Membro della giuria Goblin Magnifico Race Formula 90 Io faccio il Venerdi GdT!

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Mik » 1 set 2014, 20:18

mikequo ha scritto:Eccomi :-)

Si, Tales è un gioco molto impegnativo e credo che per questo non abbia mai trovato un editore nostrano.
Una campagna su giochistarter potrebbe in effetti risolvere le cose, ma occorrerebbe un grosso numero di appassionati pronti a sostenere e spingere il progetto, soprattutto spingere per diffondere la notizia e trovare adepti.

Da parte mia posso informarmi dall'editore per sapere lo status delle cose.

Ciao!
Michele


Grazie mille Michele. :approva:
Sarebbe una cosa fantastica. Facci sapere che dice l'editore e poi scateniamo l'inferno!! Dai, bisogna trovare un modo per localizzare questo gioco :)
Offline Mik
Maestro Goblin
Maestro Goblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
 
Messaggi: 17905
Iscritto il: 16 luglio 2011
Goblons: 130.00
Località: Venezia
Mercatino: Mik

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Simone » 1 set 2014, 20:21

Mik ha scritto:
mikequo ha scritto:Eccomi :-)

Si, Tales è un gioco molto impegnativo e credo che per questo non abbia mai trovato un editore nostrano.
Una campagna su giochistarter potrebbe in effetti risolvere le cose, ma occorrerebbe un grosso numero di appassionati pronti a sostenere e spingere il progetto, soprattutto spingere per diffondere la notizia e trovare adepti.

Da parte mia posso informarmi dall'editore per sapere lo status delle cose.

Ciao!
Michele


Grazie mille Michele. :approva:
Sarebbe una cosa fantastica. Facci sapere che dice l'editore e poi scateniamo l'inferno!! Dai, bisogna trovare un modo per localizzare questo gioco :)


Avrete anche il mio pledge


_________
Nella vita si fanno scelte; a volte giuste, a volte sbagliate, a volte compromessi. Personalmente non scelgo nulla di tutto questo, scelgo solo ciò che ha come primo sorgente l'amore. Il resto lo lascio ai mediocri. - Io -
« Nessun amico mi ha reso servigio, nessun nemico mi ha recato offesa, che io non abbia ripagati in pieno » Lucio Cornelio Silla
Offline Simone
Goblin Dictator
Goblin Dictator

Avatar utente
TdG For Social
Top Author
Top Reviewer
Top Uploader
 
Messaggi: 11425
Iscritto il: 15 agosto 2005
Goblons: 590.00
Località: CIMMERIA (Castrocaro, Forlì)
Utente Bgg: Simone Poggi
Yucata: SP_Warlock
Mercatino: Simone
Sono un cattivo Yucata Player Io gioco col rosa 7 Wonders Duel fan Birra fan Breaking Bad fan Al cavaliere nero nun je devi rompe er c***o! Queen fan Io faccio il Venerdi GdT! Pizza fan Carson city fan Command & Colors Ancient fan Pathfinder fan

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda kadaj » 1 set 2014, 23:53

mikequo ha scritto:Eccomi :-)

Si, Tales è un gioco molto impegnativo e credo che per questo non abbia mai trovato un editore nostrano.
Una campagna su giochistarter potrebbe in effetti risolvere le cose, ma occorrerebbe un grosso numero di appassionati pronti a sostenere e spingere il progetto, soprattutto spingere per diffondere la notizia e trovare adepti.

Da parte mia posso informarmi dall'editore per sapere lo status delle cose.

Ciao!
Michele


Intanto grazie mille anche solo per l'interessamente mostrato, secondo siamo tutti con te, aspettiamo tue nuove! :approva:
! ATTENZIONE !
Il mercatino di Kadaj è attualmente chiuso. A breve verrà messa in vendita la maggior parte della sua collezione (più di 400 giochi) con sconti che oscilleranno tra il 30% e il 50% del prezzo di listino. Stay tuned
Offline kadaj
Goblin Scriptor
Goblin Scriptor

Avatar utente
 
Messaggi: 26351
Iscritto il: 21 agosto 2009
Goblons: 14.00
Località: Aosta
Mercatino: kadaj
Io faccio il Venerdi GdT! Sono di bocca buona

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda rockgi » 2 set 2014, 18:03

E la mia ascia!! (cit. il nano)
Ci sono anche io, partiamo con la compagnia dell'anello!
Offline rockgi
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 1241
Iscritto il: 23 luglio 2013
Goblons: 10.00
Località: Milano (MI)
Mercatino: rockgi

Re: R: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Uillean » 2 set 2014, 19:15

rockgi ha scritto:..
Ci sono anche io, partiamo con la compagnia dell'anello!

Asd.. ..ma non potevate partire prima?
Ci evitavate di passare i mesi su questa traduzione!
Ad ogni modo da un mio calcolo "spannometrico" (non sono un traduttore e non ho una perfetta conoscenza delle varie tariffe) il costo della localizzazione aggiungerebbe un 20 € circa al prezzo di listino ma solo a patto di riuscire a vendere almeno 1000 copie(!!).. ..quindi economicamente mi sembra molto improbabile che un editore si assuma tale rischio.. (Sarei lieto però di essere smentito..)
Diverso sarebbe invece il discorso in caso di un progetto simil-kickstarter..
Ad ogni modo se ci sono novità fateci sapere!

"Non c'è niente che possa imparare da te che non legga in qualche libro del c****o. A meno che tu non voglia parlare di te, di chi sei... allora la cosa mi affascina, ci sto." Will Hunting - Genio Ribelle

Online Uillean
Esperto
Esperto

Avatar utente
 
Messaggi: 519
Iscritto il: 11 giugno 2012
Goblons: 70.00
Località: Napoli
Utente Bgg: Uillean
Mercatino: Uillean

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Mik » 2 set 2014, 19:25

Ma magari, dovesse partire con la piattaforma Giochistarter, potrebbero farvi entrare nel progetto e partire dalla vostra base.
Magari così risparmiamo qualcosa, voi ci guadagnate qualcosa è il progetto diventa più fattibile.

Magari quando torna Michele con altre informazioni gli si può chiedere che ne pensa.
Offline Mik
Maestro Goblin
Maestro Goblin

Avatar utente
TdG Top Supporter
 
Messaggi: 17905
Iscritto il: 16 luglio 2011
Goblons: 130.00
Località: Venezia
Mercatino: Mik

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Agzaroth » 2 set 2014, 21:00

Se parte su giochistarter ci sono anch'io e mi impegno a spingerlo pure su Giochi Sul Nostro Tavolo.
Immagine
Offline Agzaroth
Black Metal Goblin
Black Metal Goblin

Avatar utente
TdG Editor
Top Author 1 Star
Top Reviewer 2 Star
Top Uploader 2 Star
TdG Organization Plus
TdG Top Supporter
 
Messaggi: 24520
Iscritto il: 23 agosto 2009
Goblons: 16,800.00
Località: La Spezia
Utente Bgg: Agzaroth
Mercatino: Agzaroth
Puerto Rico Fan HeroQuest Fan Sono un cattivo Membro della giuria Goblin Magnifico The Great Zimbabwe Fan Race Formula 90 Alta Tensione Fan Caylus Fan Lewis & Clark Fan Io gioco col nero Ho partecipato ad una lettura condivisa dei Goblins Il trono di spade Fan Brass fan Antiquity fan Iron Maiden fan Podcast Fan Podcast Maker Ventennale Goblin Gears Of War Fan El Grande Fan Glenn More Fan

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda KNOT2 » 3 set 2014, 9:32

marco ma noi continuiamo con il lavoro dit traduzione?...... :-)
Offline KNOT2
Esperto
Esperto

Avatar utente
 
Messaggi: 607
Iscritto il: 27 agosto 2006
Goblons: 30.00
Località: provincia di napoli Nola
Mercatino: KNOT2
Sei iscritto da 5 anni.

Re: R: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Uillean » 3 set 2014, 9:43

KNOT2 ha scritto:marco ma noi continuiamo con il lavoro dit traduzione?...... :-)

Beh, io sto continuando, non so gli altri.. (Da molti non ho avuto più risposta..)
Io consiglio di proseguire, fintanto che non arriva qualche notizia certa che assicura un'edizione in italiano..

"Non c'è niente che possa imparare da te che non legga in qualche libro del c****o. A meno che tu non voglia parlare di te, di chi sei... allora la cosa mi affascina, ci sto." Will Hunting - Genio Ribelle

Online Uillean
Esperto
Esperto

Avatar utente
 
Messaggi: 519
Iscritto il: 11 giugno 2012
Goblons: 70.00
Località: Napoli
Utente Bgg: Uillean
Mercatino: Uillean

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda KNOT2 » 3 set 2014, 10:05

ok procediamo è un peccato lasciare certo che se tutti queeli interessati e non dessero un piccolo contributo faremmo molto prima.... :grin: :consola:
Offline KNOT2
Esperto
Esperto

Avatar utente
 
Messaggi: 607
Iscritto il: 27 agosto 2006
Goblons: 30.00
Località: provincia di napoli Nola
Mercatino: KNOT2
Sei iscritto da 5 anni.

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda MindbendeR » 3 set 2014, 10:05

Mi ispira molto perché da quanto ho letto è simile ad un librogame, ma non ci ho mai giocato. Io in ITA lo prendere i subito.
Offline MindbendeR
Maestro
Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 999
Iscritto il: 20 settembre 2006
Goblons: 70.00
Località: Goblyn City
Utente Bgg: MindbendeR76
Mercatino: MindbendeR

Re: Tales of Arabian Nights - perché nessuno lo traduce?

Messaggioda Normanno » 3 set 2014, 10:12

Uillean ha scritto: Asd.. ..ma non potevate partire prima?
Ci evitavate di passare i mesi su questa traduzione!
Ad ogni modo da un mio calcolo "spannometrico" (non sono un traduttore e non ho una perfetta conoscenza delle varie tariffe) il costo della localizzazione aggiungerebbe un 20 € circa al prezzo di listino ma solo a patto di riuscire a vendere almeno 1000 copie(!!).. ..quindi economicamente mi sembra molto improbabile che un editore si assuma tale rischio.. (Sarei lieto però di essere smentito..)
Diverso sarebbe invece il discorso in caso di un progetto simil-kickstarter..
Ad ogni modo se ci sono novità fateci sapere!


In genere gli editori italiani (e non parlo solo dei giochi) non applicano le tariffe standard dei traduttori; ed a quel punto per un gioco strutturato come Tales, mi si perdoni l'intervento un po' "a gamba tesa", occorrerebbero uno o più traduttori veramente bravi in inglese e con una conoscenza più che superficiale dell'ambientazione, ed un grandissimo lavoro da parte dell'editor che dovrebbe rendere il testo omogeneo sia a livello di vocaboli che soprattutto a livello di stile - tutto questo rispettando le deadline che sono in genere molto strette (nel mercato dei traduttori di solito questo comporta un aumento della tariffa, ma nell'editoria ludica questa cosa non viene "apprezzata" da chi commissiona i lavori). Io non mi ci sono nemmeno imbarcato quando fu proposta la traduzione amatoriale proprio perché 1) il testo è lunghissimo, e 2) è un lavoraccio che a me non serviva perché lo gioco in lingua originale. Ma ripeto, con tutto il rispetto per le traduzioni amatoriali, per commercializzare un gioco del genere in italiano, la traduzione dovrebbe essere veramente a prova di proiettile.
Offline Normanno
Goblin
Goblin

TdG Moderator
Top Author
Top Reviewer 2 Star
TdG Translator
 
Messaggi: 6671
Iscritto il: 07 novembre 2004
Goblons: 3,620.00
Località: Osgiliath
Mercatino: Normanno
Podcast Maker

PrecedenteProssimo

Torna a [GdT] Giochi da Tavolo, di Carte e altri Giochi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 2 ospiti