Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Nata nel 2006, Asterion Press si occupa del settore entertainment a 360°, spaziando dalla produzione alla localizzazione di giochi di ruolo, di romanzi e, non ultimi per importanza, di giochi da tavolo.

Moderatori: Sprunx, Max_23

Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Max_23 » 30 lug 2015, 12:04

Ehilà,

stiamo completando (finalmente...) la traduzione di A Study in Emerald, nel quale compaiono alcuni riferimenti ai miti di Cthulhu.

In particolare sono nominate tre orrori ancestrali:

- The Burrower Beneath
- Sfaticlip The Fallen Wisdom
- The Spinner in the Darkness

Di nessuno di questi abbiamo trovato una traduzione "ufficiale", quindi procederemmo con una traduzione ex-novo, tuttavia se c'è qualche super-esperto di miti di Cthulhu che ne sa di più... grazie!

Saluti,

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 1450
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)
Mercatino: Max_23

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda nand » 30 lug 2015, 12:45

Non sono un super-esperto, ma queste sono le mie considerazioni:

The Burrower Beneath è citato ne "L'abitatore del buio" e quindi c'è una traduzione "ufficiale", però devo controllare a casa quale sia (immagino qualcosa tipo "Colui che scava al di sotto").

Sfaticlip The Fallen Wisdom: devo vedere se ne "Il tumulo" viene citata (è la nipote di Tsathoggua), ma non mi ricordo di un nome così buffo. Se "Fallen" è stata usata nel senso di "degradata", una traduzione potrebbe essere "Colei dalla saggezza corrotta", (in alternativa "Colei dalla saggezza perduta").

The Spinner in the Darkness è riferito a Atlach-Nacha, non so se The Seven Geases di Clark Ashton Smith sia mai stato tradotto in italiano, ma la traduzione letterale è semplice: "il tessitore nell'oscurità" (o "la tessitrice nell'oscurità", per l'autore era maschio ma dato che ha una progenie potrebbe essere anche femmina o ermafrodita).
Offline nand
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
 
Messaggi: 4862
Iscritto il: 10 agosto 2004
Goblons: 80.00
Località: Modena
Utente Bgg: n_and
Mercatino: nand

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Max_23 » 30 lug 2015, 12:55

intanto grazie per i suggerimenti!!!

(Trattandosi di titoli di carte con spazio contenuto, tuttavia, ci sarebbero difficoltà a usare perifrasi troppo lunghe).

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 1450
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)
Mercatino: Max_23

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda kadaj » 30 lug 2015, 17:41

Ho alcuni libri di Lovecraft, entro fine settimana li consulto e vi faccio sapere come erano stati tradotti... :grin:
Aggiornamento del 27/02/2017

Nuovi giochi e nuovi prezzi!!! Oltre 130 giochi in vendita!!! Cliccate qui per la lista

1- spedizioni: +7€ corriere UPS tracciabile
2- per ordini maggiori di 3 giochi spese di spedizione gratuite
3- tutti i giochi sono imbustati
4- sconti per quantità
5- possibilità di richiedere foto
6- pagamento tramite postepay, paypal o bonifico
7- in alcuni giochi possono mancare gli interni in plastica, la cosa non è segnalata
Offline kadaj
Goblin Scriptor
Goblin Scriptor

Avatar utente
 
Messaggi: 25325
Iscritto il: 21 agosto 2009
Goblons: 14.00
Località: Aosta
Mercatino: kadaj
Io faccio il Venerdi GdT! Sono di bocca buona

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda nand » 30 lug 2015, 20:32

"The Burrower Beneath" è stato tradotto come "Colui che scava sotterra" (nel senso di "sotto la terra").
Offline nand
Onnisciente
Onnisciente

Avatar utente
 
Messaggi: 4862
Iscritto il: 10 agosto 2004
Goblons: 80.00
Località: Modena
Utente Bgg: n_and
Mercatino: nand

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Max_23 » 31 lug 2015, 10:00

nand ha scritto:"The Burrower Beneath" è stato tradotto come "Colui che scava sotterra" (nel senso di "sotto la terra").


Grazie!
Tuttavia abbiamo provato ma non ci sta proprio (purtroppo i titoli delle carte soffrono della lunghezza della traduzione, e qui non possiamo nemmeno andare su due righe, e metterlo puntato è terribile). Andiamo con L'Orrore Sotterraneo, che non è letteralissimo, ma Scavatore fa troppo ruspa.

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 1450
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)
Mercatino: Max_23

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda menegosoft » 1 ago 2015, 11:18

Max_23 ha scritto:The Burrower Beneath
Max_23 ha scritto:
nand ha scritto:"The Burrower Beneath" è stato tradotto come "Colui che scava sotterra" (nel senso di "sotto la terra").


Grazie!
Tuttavia abbiamo provato ma non ci sta proprio (purtroppo i titoli delle carte soffrono della lunghezza della traduzione, e qui non possiamo nemmeno andare su due righe, e metterlo puntato è terribile). Andiamo con L'Orrore Sotterraneo, che non è letteralissimo, ma Scavatore fa troppo ruspa.

Max


Nella traduzione in mio possesso (Lovecraft - Tutti i Romanzi e i Racconti - Mammut Newton Compton Editori) è stato tradotto come L'Agguato Sotterraneo...
Offline menegosoft
Babbano
Babbano

Avatar utente
 
Messaggi: 3
Iscritto il: 20 settembre 2013
Goblons: 0.00
Mercatino: menegosoft

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Max_23 » 1 ago 2015, 14:49

menegosoft ha scritto:Nella traduzione in mio possesso (Lovecraft - Tutti i Romanzi e i Racconti - Mammut Newton Compton Editori) è stato tradotto come L'Agguato Sotterraneo...


Grazie per la ricerca!

Abbiamo cambiato il nome in Agguato Sotterraneo... e dopo mezz'ora ci abbiamo ripensato: anche pensando tutto il bene del mondo delle traduzioni della Newton-Compton, "Agguato Sotterraneo" come nome per una creatura è veramente orrendo. Teniamo l'Orrore Sotterraneo.

Grazie ancora per la consulenza!

Max
Massimo Bianchini
Asterion Press s.r.l.
www.asterionpress.com
Offline Max_23
Gran Maestro
Gran Maestro

Avatar utente
 
Messaggi: 1450
Iscritto il: 13 luglio 2010
Goblons: 0.00
Località: Correggio (RE)
Mercatino: Max_23

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Malark » 2 ago 2015, 21:24

Premesso che Orrore Sotterraneo mi sta benissimo, arrivo troppo tardi per proporre "Inquieto Sotterraneo"?
Mi da più l'idea di qualcosa in movimento.
Offline Malark
Veterano
Veterano

Avatar utente
 
Messaggi: 656
Iscritto il: 17 luglio 2006
Goblons: 0.00
Località: Genova
Mercatino: Malark

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda eriadan » 2 ago 2015, 21:42

Malark ha scritto:Premesso che Orrore Sotterraneo mi sta benissimo, arrivo troppo tardi per proporre "Inquieto Sotterraneo"?
Mi da più l'idea di qualcosa in movimento.

Oddio, l'inquieto sotterraneo sembrerebbe un dungeon in preda a convulsioni di qualche tipo.
Offline eriadan
Veterano
Veterano

Avatar utente
TdG Illustrator
Game Illustrator
 
Messaggi: 840
Iscritto il: 16 luglio 2008
Goblons: 20.00
Località: Trento
Utente Bgg: eriadan
Facebook: Paolo Aldighieri
Mercatino: eriadan

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Simo4399 » 3 ago 2015, 19:56

eriadan ha scritto:
Malark ha scritto:Premesso che Orrore Sotterraneo mi sta benissimo, arrivo troppo tardi per proporre "Inquieto Sotterraneo"?
Mi da più l'idea di qualcosa in movimento.

Oddio, l'inquieto sotterraneo sembrerebbe un dungeon in preda a convulsioni di qualche tipo.


tipo quando aspetti fremente che si liberi il bagno.... :rotfl: :rotfl:
improvvisare, adattarsi, raggiungere lo scopo
Offline Simo4399
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Messaggi: 8679
Iscritto il: 30 ottobre 2010
Goblons: 0.00
Località: Pisa
Mercatino: Simo4399

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Malark » 3 ago 2015, 20:35

In realtà volevo suggerire un'idea di "movimento" non proprio di questo tipo...Comunque come non detto mi ritiro di buon grado ;)
Offline Malark
Veterano
Veterano

Avatar utente
 
Messaggi: 656
Iscritto il: 17 luglio 2006
Goblons: 0.00
Località: Genova
Mercatino: Malark

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Simo4399 » 3 ago 2015, 22:48

Malark ha scritto:In realtà volevo suggerire un'idea di "movimento" non proprio di questo tipo...Comunque come non detto mi ritiro di buon grado ;)


si ruzza, dai :grin:
improvvisare, adattarsi, raggiungere lo scopo
Offline Simo4399
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Messaggi: 8679
Iscritto il: 30 ottobre 2010
Goblons: 0.00
Località: Pisa
Mercatino: Simo4399

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Malark » 3 ago 2015, 23:43

Simo4399 ha scritto:
Malark ha scritto:In realtà volevo suggerire un'idea di "movimento" non proprio di questo tipo...Comunque come non detto mi ritiro di buon grado ;)


si ruzza, dai :grin:


Certo che sì! Non mi sono offeso :approva:
Offline Malark
Veterano
Veterano

Avatar utente
 
Messaggi: 656
Iscritto il: 17 luglio 2006
Goblons: 0.00
Località: Genova
Mercatino: Malark

Re: Uno Studio in Smeraldo - Help, esperti di Lovecraft

Messaggioda Simo4399 » 3 ago 2015, 23:47

Malark ha scritto:
Simo4399 ha scritto:
Malark ha scritto:In realtà volevo suggerire un'idea di "movimento" non proprio di questo tipo...Comunque come non detto mi ritiro di buon grado ;)


si ruzza, dai :grin:


Certo che sì! Non mi sono offeso :approva:


:beer:
improvvisare, adattarsi, raggiungere lo scopo
Offline Simo4399
Grande Goblin
Grande Goblin

Avatar utente
 
Messaggi: 8679
Iscritto il: 30 ottobre 2010
Goblons: 0.00
Località: Pisa
Mercatino: Simo4399


Torna a Asmodee Italia

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite