[TRADUCIAMO?]Watson & Holmes

Discussioni generali sui giochi da tavolo, di carte (non collezionabili/LCG) o altri tipi di gioco che non hanno un Forum dedicato. Indicate sempre il gioco di cui parlate nel titolo dei vostri post e leggete gli annunci e gli adesivi dei moderatori per conoscere le altre norme che regolano il forum, come la guida per l'uso dei TAG nelle discussioni.

Moderatori: IGiullari, Agzaroth, romendil, Jehuty, rporrini, Hadaran, UltordaFlorentia

[TRADUCIAMO?]Watson & Holmes

Messaggioda shorcry » 28 ott 2016, 14:20

Salve ragazzi, ho appena acquistato questo titolo pensando fosse indipendente dalla lingua (odio Uplay e le sue informazioni sbagliate! :-G ). documentandomi un po' online ho visto che in realtà di una localizzazione in italiano se ne è parlato ma ormai è passato un annetto circa.
mi chiedevo, volessimo fare una traduzione amatoriale del gioco?
io mi rendo disponibile per fornire tutto il necessario (quando mi arrivera' il gioco [penso martedi']) e a fare le grafiche, ma non mastico proprio bene l'inglese, non da tradurre un gioco intero almeno, e non in maniera chiara e semplice.
che ne dite? qualcuno è con me? :pippotto: :pippotto: :pippotto:
Ultima modifica di shorcry il 28 ott 2016, 15:05, modificato 1 volta in totale.
Offline shorcry
Babbano
Babbano

 
Messaggi: 27
Iscritto il: 05 gennaio 2016
Goblons: 0.00
Mercatino: shorcry

Re: Watson & Holmes

Messaggioda midnight » 28 ott 2016, 14:28

shorcry ha scritto:Salve ragazzi, ho appena acquistato questo titolo pensando fosse indipendente dalla lingua (odio Uplay e le sue informazioni sbagliate! :-G ). documentandomi un po' online ho visto che in realtà di una localizzazione in italiano se ne è parlato ma ormai è passato un annetto circa.
mi chiedevo, volessimo fare una traduzione amatoriale del gioco?
io mi rendo disponibile per fornire tutto il necessario (quando mi arrivera' il gioco [penso martedi']) e a fare le grafiche, ma non mastico proprio bene l'inglese, non da tradurre un gioco intero almeno, e non in maniera chiara e semplice.
che ne dite? qualcuno è con me? :pippotto: :pippotto: :pippotto:


Però il gioco alla loro pagine dice che è in inglese, sei sicuro che non hai letto male? https://www.uplay.it/gioco-da-tavolo-Wa ... lmes-.html :frusta:
Offline midnight
Iniziato
Iniziato

Avatar utente
 
Messaggi: 356
Iscritto il: 03 maggio 2006
Goblons: 130.00
Località: Sharn
Mercatino: midnight

Re: Watson & Holmes

Messaggioda shorcry » 28 ott 2016, 14:31

si ma lateralmente, alla voce 'dipendenza dalla lingua' c'è scritto 'Nessun testo nel gioco, indipendente dal linguaggio'

midnight ha scritto:
shorcry ha scritto:Salve ragazzi, ho appena acquistato questo titolo pensando fosse indipendente dalla lingua (odio Uplay e le sue informazioni sbagliate! :-G ). documentandomi un po' online ho visto che in realtà di una localizzazione in italiano se ne è parlato ma ormai è passato un annetto circa.
mi chiedevo, volessimo fare una traduzione amatoriale del gioco?
io mi rendo disponibile per fornire tutto il necessario (quando mi arrivera' il gioco [penso martedi']) e a fare le grafiche, ma non mastico proprio bene l'inglese, non da tradurre un gioco intero almeno, e non in maniera chiara e semplice.
che ne dite? qualcuno è con me? :pippotto: :pippotto: :pippotto:


Però il gioco alla loro pagine dice che è in inglese, sei sicuro che non hai letto male? https://www.uplay.it/gioco-da-tavolo-Wa ... lmes-.html :frusta:
Offline shorcry
Babbano
Babbano

 
Messaggi: 27
Iscritto il: 05 gennaio 2016
Goblons: 0.00
Mercatino: shorcry

Re: [TRADUCIAMO?]Watson & Holmes

Messaggioda Fangtsu » 30 ott 2016, 13:08

Il gioco a me piace molto ma non è traducibile, il meccanismo è come Sherlock Holmes Consulente Investigativo, se io lo traduco mi faccio spoiler di ogni cosa che succede e una volta che ho giocato la partita non ho interesse a tradurlo perchè il gioco non è rigiocabile.

Non puoi nemmeno giocarlo se qualcuno sa l'inglese e qualcuno no perchè ci sono moltissime informazioni nascoste e non puoi chiedere ad altri di tradurti qualcosa.

Inoltre a breve lo ristampano in inglese in una edizione con materiali rivisti e dovrebbe farlo anche asterion in italiano anche se non a breve.

Considera che bgg in quel campo dice "Unplayable in another language", non so Uplay come abbia fatto a dire esattamente l'opposto!

Ma lo hai preso da uplay? Ti consiglio di fargli notare questo errore gravissimo e rimandarglielo indietro facendotelo rimborsare se puoi.
Offline Fangtsu
Saggio
Saggio

Avatar utente
 
Messaggi: 2143
Iscritto il: 17 agosto 2013
Goblons: 0.00
Località: Livorno
Mercatino: Fangtsu


Torna a [GdT] Giochi da Tavolo, di Carte e altri Giochi

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite