Traduzione italiana dei fogli di regole dei personaggi di Vast: The Crystal Caverns.
I termini usati sono coerenti con quelli della traduzione delle plance giocatore (scaricabili a parte).
A differenza degli originali, le regole della Caverna e del Drago riportano anche la traduzione di Presagi (Omens) e Poteri (Powers) scritti sulle rispettive plance.
Per chi preferisce usare plance e carte originali, per ogni personaggio la prima volta che ho citato un elemento di gioco, ho riportato tra parentesi il nome originale in inglese, così da poterlo ritrovare appunto sulla plancia giocatore o sulle carte.
Alcune note:
- La grafica ed i font sono quelli dei Rule Sheets originali; tutti i diritti appartengono a Leder Games.
- Questo lavoro è stato fatto senza scopo di lucro, con il solo obiettivo di diffondere il gioco tra gli amici con poca dimestichezza con l'inglese.
Traduzione italiana delle plance dei giocatori di Vast: The Crystal Caverns.
I termini usati sono coerenti con quelli della traduzione dei fogli di regole dei personaggi (scaricabili a parte).
Ho cercato di usare parole che mantenessero lo spirito dei vari personaggi (ad esempio il linguaggio sgrammaticato dei Goblin, come si vedrà soprattutto sulle carte - di prossima pubblicazione).
Alcune note:
- La grafica ed i font sono quelli delle plance originali; tutti i diritti appartengono a Leder Games.
- Questo lavoro è stato fatto senza scopo di lucro, con il solo obiettivo di diffondere il gioco tra gli amici con poca dimestichezza con l'inglese.
Commenti
complimenti per il lavoro ! posso sapere che programma hai usato per farlo?
Scusa, ho letto solo ora la tua domanda. Per le regole ho usato Pages. Per le plance e le carte ho importato i pdf originali in Affinity Designer, dove ho potuto smontare gli elementi e ricreare la grafica identica all'originale, sostituendo solo i testi.
Per scrivere un commento devi avere un account. Clicca qui per iscriverti o accedere al sito
Accedi al sito per commentare